置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

When It Falls

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
RWBY-Dim.svg
欢迎您阅读萌娘百科RWBY系列条目,以及完善本条目^_^

在您准备编辑本条目前,请先阅读Wiki入门条目编辑规范,以及查找相关资料。

When It Falls
RWBY Vol3 Musics.jpeg
演唱 Casey Lee Williams
Jeff Williams
作曲 Jeff Williams
作词 Jeff Williams
收录专辑
Rwby Volume 3 Soundtrack

When It Falls》是动画《RWBY》Vol.3的片头曲,由 Casey Lee Williams 演唱。

简介

RWBY动画的第三个OP

从Vol.3第二章开始使用

(第1话为例行的“新卷开始的第一章没有OP,OP作为ED出现”)

比起上个op,增加了更多剧透要素剧透次次有,这次最严重

该OP中的剧透/彩蛋要素(强剧透慎入)
  • 大部分角色的登场
  • Cinder的特写画面有火焰,暗示了其Semblance
  • Grimm进攻信标Beacon
  • Ozpin和Goodwitch所在房间的窗户被击破
  • 夜空中的擎天Atlas舰队
  • Ironwood与擎天骑士Elysian Knight2.0及军队全员武装
  • 独自行走的Blake
  • 统帅白牙White Fang的Adam
  • RWBY、JNPR与擎天Atlas士兵奔赴战场阻击Grimm时落后的Pyrrha
  • Yang与Mercury的打斗
  • Blake与Adam的打斗
  • Weiss与Emerald的打斗
  • Ruby与Cinder的打斗
  • 闪回时Ruby的特写发出银光
  • Weiss与其姐Winter:Ruby、Yang与Uncle Qrow
  • Qrow与Winter的对峙
  • STRQ的照片
  • 携手坠落的RWBY与JNPR
  • 最先离开的Pyrrha,以及后面的Nora、Jaune和Ren
  • 陷入困境苦恼的RWBY四人
  • 标题RWBY变成了R W B Y

歌曲

歌词

TV size

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Maybe red's like roses
殷红似玫瑰
Maybe it's pool of blood
或为血泊
The innocents will lay in
无辜者终会被消灭
When in the end you've failed to save them
你无法拯救他们
Their dying eyes
他们垂死的眼神
Are wide and white like snow
宛若雪原
And now they know the cost of trusting you's obliteration
现在他们知道相信,你既是灭亡
Mirrors will shatter
明镜将破碎
Crushed by the weight of the world
被局势重压粉碎
The pillars collapse in shame
信仰在耻辱之中支离破碎
There'll be no rest
世间将永无宁日
There'll be no love
所爱将荡然无存
There'll be no hero in the end who will rise above
终无英雄会现身
And when it ends
等一切结束之后
The good will crawl
善良之心将屈服
The shining light will sink in darkness
光明消逝于黑暗
Victory for hate incarnate
憎恨将化为胜利
Misery and pain for all
苦难与折磨主宰
WHEN IT FALLS......
陷落之时......

Full size

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Maybe red's like roses
殷红似玫瑰
Maybe it's pool of blood
或为血泊
The innocents will lay in
无辜者终会被消灭
When in the end you've failed to save them
你无法拯救他们
Their dying eyes
他们垂死的眼神
Are wide and white like snow
宛若雪原
And now they know the cost of trusting you's obliteration
现在他们知道相信,你既是灭亡
Mirrors will shatter
明镜将破碎
Crushed by the weight of the world
被局势重压粉碎
The pillars collapse in shame
信仰在耻辱之中支离破碎
There'll be no rest
世间将永无宁日
There'll be no love
所爱将荡然无存
There'll be no hero in the end who will rise above
终无英雄会现身
And when it ends
等一切结束之后
The good will crawl
善良之心将屈服
The shining light will sink in darkness
光明消逝于黑暗
Victory for hate incarnate
憎恨将化为胜利
Misery and pain for all
苦难与折磨主宰
When it falls
陷落之时
Swallowed by the darkness
无尽的黑暗
Soon the moon is bathed in black
将吞噬月亮使之黯淡
The light of hope is taken
希望的光芒将会消散
And discontent is the contagion
取而代之的是蔓延的怨恨
The blinding eyes
那双明亮的双眼
That burn a yellow flame
将闪耀出金黄色的火光
The embers that remain will light the fuse of condemnation
残余的灰烬将与罪恶融合并闪耀
Kingdoms in tatters
破碎的王国
Hung on the brink of a war
正处在战争的边缘
The peace will succumb to flames
和平将被烈焰压垮
This is not a tragedy
这不是一次悲剧
It's not an accident[1]
这也不是一个意外
You placed your faith in fools
你们将信仰给予了一群傻瓜
And now you'll smother in lament
此刻你们将在悲痛中窒息
They play the part of allies
王国假装盟友
Claiming peace their only goal
声称和平是他们唯一的目的
But once the fight for power starts
但当他们为了力量而发动战争时
They'll eat each other whole
他们蚕食彼此
Their iron gloves point fingers
那些铁血的统治者们将互相推卸责任
They'll wage a war of blame
并筑起仇恨的高墙
And mankind will wilt in pain
人类将在痛苦中灭亡......
There'll be no rest
世间将永无宁日
There'll be no love
所爱将荡然无存
There'll be no hero in the end who will rise above
终无英雄会现身
And when it ends
等一切结束之后
The good will crawl
善良之心将屈服
The shining light will sink in darkness
光明消逝于黑暗
Victory for hate incarnate
憎恨将化为胜利
Misery and pain for all
苦难与折磨主宰
WHEN IT FALLS......
陷落之时......


注释与外部链接

  1. 这两句歌词曾在Cinder的宣战广播中被引用,被改为了“This, is not a tragedy. This, was not an accident.”