One Thing
跳到导航
跳到搜索
One Thing | |
演唱 | Casey Lee Williams Jeff Williams |
作曲 | Jeff Williams |
作词 | Jeff Williams |
收录专辑 | |
Rwby Volume 6 Soundtrack |
《One Thing》是动画《RWBY》Vol.6 的插曲,由 Casey Lee Williams 演唱。
简介
《One Thing》是RWBY Vol.6的一首插曲,在 Neopolitan 时隔三个Volumn后再度在Vol.6第五章登场,并与 Cinder Fall 展开战斗时被使用,因此也可以看作是 Neopolitan 的角色曲。
这首歌的曲风充满侵略性,通篇歌词皆在讲述 Neo 想要为 Roman Torchwick 复仇的欲望。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Kill for kill
以牙还牙
Eye for eye
以眼还眼
Blood for blood
血债血偿
It's time to die
你已是将死之人!
Retribution tastes so sweet
惩戒的滋味竟如此可口!
Gone's the life
我所失去的
That he gave
是他所给予我的生活
Now revenge is all I crave
此刻我只能渴求复仇
Retaliation's soon complete
我的反击即将完成
I was nowhere
我此刻无处可去
I had no one
无人可依
I felt nothing
一无所有
Lost without a voice and on my own
我所拥有的一切都已无声地消逝
Then a candle's flame
我的生活曾亮起一束烛光
Brought a brand new name
我曾被它赋予全新的名字
But now you've stolen everything
但如今你夺走了我的一切
and I'm all alone
使我再次回归孤独
I had one thing
我曾有一样珍视之物
And you've taken it from me
而你却从我手中将之夺取
A single light
一束光芒
A single friend
一位挚友
But you made that end
皆因你而消逝
There was one thing
我曾有一样珍视之物
To help escape the misery
帮助我摆脱了痛苦
And now it's all disarrayed
此刻它已陷入混乱
You took my whole life away
你夺走了我人生的全部
You sent me back to nothing
你让我再度一无所有
Now you'll pay
而我要让你偿还!
Pay
偿还!
Life for life
以命偿命
Death for death
以死偿死
Tit for tat
以报还报
Just one last breath
你气数已尽!
Absolution's nowhere near
赦免之时永不到来!
Cue the scene
就如当时一样
Now it's time
时刻已到
Reparation for your crime
你将为罪行偿还
Atonement day is finally here
赎罪之日已经降临!
I had waited for this meeting
我一直在等待这次相会
For this moment
等待这个时刻
Dreamed about the day
等待着这个日子
I'd make you crawl
这个能让你无地自容的日子
What a sweet release
真是场甜蜜的解脱
When you rest in peace
当你终于安息之时
Vengeance, justice, finally mine
复仇、正义终于被我收入囊中
And I'll watch you fall
我将亲眼望着你堕落!
I had one thing
我曾有一样珍视之物
And you've taken it from me
而你却从我手中将之夺取
A single light
一束光芒
A single friend
一位挚友
But you made that end
皆因你而消逝
There was one thing
我曾有一样珍视之物
To help escape the misery
帮助我摆脱了痛苦
And now it's all disarrayed
此刻它已陷入混乱
You took my whole life away
你夺走了我人生的全部
You sent me back to nothing
你让我再度一无所有
Now you'll pay the price
而我要让你付出代价!
You destroyed my life
你毁了我的生活
After years of suffering
我曾经历了多年的折磨
Finally had a place to go
并终于寻到了避风港
But not anymore
而如今避风港已不再
And now it's war
战争已经开始了
And there won't be peace
你将得不到安宁
'Til I get what I came for
直到我夺得我所追求之物
I had one thing (one thing)
我曾有一样珍视之物(一样珍视之物!)
And you've taken it from me (taken)
而你却从我手中将之夺取(夺取!)
A single light
一束光芒
A single friend
一位挚友
But you made that end
皆因你而消逝
There was one thing
我曾有一样珍视之物
(One thing!)
(一样珍视之物!)
To help escape the misery
帮助我摆脱了痛苦
And now it's all disarrayed
此刻它已陷入混乱
(Now it's all)
(全部!)
You took my whole life away
你夺走了我人生的全部
You sent me back to nothing
你让我再度一无所有
Now you'll pay
而我要让你偿还!
(Now you'll)
(你即将)
Pay
偿还!
|