Infinia
跳至導覽
跳至搜尋
渇 いた風 に叫 ぶ自分 らしさって一体 …何 なんだろう?夜明 けを探 しながら目 を閉 じて問 いかけた絶望 の雨 不安 の影 君 は微笑 って教 えてくれたね生 きてゆくよ負 けないよ進 んでゆける不完全 な世界 瞬 く未来 傷 だらけの手 で貫 くよ光 放 つ My Way…!大丈夫 なふりして誰 もが闘 ってる…ねぇそうでしょ?見失 いたくないの自分 に嘘 はつきたくない!迷 ってもいい始 めればいい愛 したいよ知 りたいよ君 が流 す涙 のわけ不完全 な世界 瞬 く未来 君 と一緒 なら本当 はねそんな強 くないんだ…頭 の中 ぐちゃぐちゃになっても分 かち合 える生 きてゆこう負 けないで進 んでゆける不完全 な世界 瞬 く未来 傷 だらけの手 で貫 くよ光 放 つ My Way…!光 放 つ My Way…!
インフィニア Infinia | ||||
演唱 | 三澤紗千香 | |||
作詞 | Ceui | |||
作曲 | 小高光太郎、Ceui | |||
編曲 | 小高光太郎 | |||
時長 | 4:02 | |||
收錄專輯 | ||||
《リンクス》 《-INFINITE Selection-》 《とある科学の超楽曲集》 | ||||
《とある科学の超楽曲集》收錄曲 | ||||
|
《インフィニア》是TV動畫《科學超電磁砲S》第23話的ED,由三澤紗千香演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
向著乾渴的風呼喊
自我個性究竟 是什麼呢
雖然尋找著黎明
閉上眼睛輕聲質問
だけど答 えがみつからない!
但是卻找不到任何答案
絕望的大雨 不安的身影
それは希望 の手前 なんだ
那近在眼前的希望
是你用微笑教會了我
生存下去 絕不認輸
どんなに暗 い闇 のなかもきっと僕 らはもっと先 へ
不論身處怎樣的黑暗之中 我們一定會 向著更前方
前進下去
不完整的世界 瞬息的未來
ここで僕 ら出会 えた
我們在此處相會
用傷痕累累的手貫穿
綻放光芒的 我的道路
假裝沒關係的樣子
誰都在戰鬥著 吶 是這樣吧
でもどんなことが起 きても
但是任何事情都有可能發生
不想失去什麼
不想對自己說謊
迷茫也沒關係 剛剛開始也好
どんな気持 ちも無駄 じゃないよ
怎樣的心情也不是徒勞的
だって新 しい景色 に出会 えた
因為將會遇到新的景色
想要愛你 想要知道
你流淚的原因
きっと僕 らはどこか似 たもの同士 だから
一定是因為我們 有著什麼相似的地方
不完整的世界 瞬息的未來
それでも輝 きだす
儘管如此依然閃耀光輝
與你一起的話
どこまでもゆけるよ
到哪裡都可以喲
You Are My Stars…!
你是我的星星
其實我並沒有那麼強
うまく言葉 にできないんだ…
只是無法好好用言語表達
すごくすごく悔 しくて
真的非常非常的後悔
即使腦袋裡一片混亂
あきらめない臆病 でも
不要放棄 即使是怯懦
だからこそその悲 しみに寄 り添 えるよ
正因為如此 悲傷時可以依靠你
相互分享
ここで君 と繋 がりたい
想在這裡 與你相連繫
生存下去 絕不認輸
どんなに暗 い闇 のなかもきっと僕 らはもっと先 へ
不論身處怎樣的黑暗之中 我們一定會 向著更前方
前進下去
不完整的世界 瞬息的未來
ここで僕 ら出会 えた
我們在此處相會
用傷痕累累的手貫穿
綻放光芒的 我的道路
綻放光芒的 我的道路