stand still
跳到导航
跳到搜索
泣 いたってもうなにも戻 ってこないって何 度 言 っても私 の心 理解 しない描 いた未来 の二人 が邪魔 してくるんだ痛 いほどに忘 れたい答 え あがいたって君 はもういない 日々 だった何 もできなくてありがとうも言 えず堪 えた涙 は落 ちた泣 いたってもうなにも戻 ってこないって何 度 言 っても私 の心 理解 しない描 いた未来 の二人 が邪魔 してくるんだ痛 いほどに思 い出 数 え大切 に 一 つ一 つ消 してく少 し先 行 く足早 な君 は二度 と振 り向 かないの?記憶 の中 で抜 け殻 のように二人 出会 ったこと後悔 なんてしてない幸 せ沢山 くれた君 へ強 がりのさよなら泣 いたってもうなにも戻 ってこないって何 度 言 っても私 の心 理解 しない描 いた未来 の二人 が邪魔 してくるんだ痛 いほど鮮明 に君 の笑 う顔 はもう全部 記憶 の中 で抜 け殻 のように
stand still | ||||
译名 | 停滞不前 | |||
演唱 | 井口裕香 | |||
作詞 | 渡辺翔 | |||
作曲 | 渡辺翔 | |||
編曲 | 森谷敏纪 | |||
时长 | 4:06 | |||
收录专辑 | ||||
《Grow Slowly》 《とある科学の超楽曲集》 | ||||
《とある科学の超楽曲集》收录曲 | ||||
|
《stand still》是TV动画《某科学的超电磁炮S》第二季的插曲,作为第11话和第14话的ED使用,由
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
翻译:[1]
突然感到泣不成声 也没办法再去改变什么了
如此无数次地说服自己 内心却无法理解这句话
曾经想象于未来的彼此 如梦魇般对我穷追不舍
如今痛苦不堪
希望能忘记的答案 无论如何去挣扎
如今已是 没有你陪在身边的日子
变得无能为力 连说出一句谢谢也是
不堪忍受欲言又止 不禁已声泪俱下
「あとほんの少 し…」つけた指輪
“还差一点点”戴上的戒指
このままでいてお願 い
希望就这样戴着不要拆取下来
突然感到泣不成声 也没办法再去改变什么了
如此无数次地说服自己 内心却无法理解这句话
曾经想象于未来的彼此 如梦魇般对我穷追不舍
如今痛苦不堪
细数回忆 将之视为珍宝 却一个一个地消失不见
渐行渐远的身影 迅速的步伐 你已经不会再次转身回头了吗
「あとほんの少 し…」想 っていたい
“还差一点点”想抱着这种念头
どんなに辛 くても
尽管是多么地痛不欲生
そばにいたい 君 の笑 う顔 はもう全部
想呆在你身边 你开怀大笑的面容 如今全部
于记忆之中 像是一层蜕变后的外皮
いつも笑 っているんだ
始终维持着笑容的样貌
あの日 からずっと進 めないよ
从那天开始就一直 受困在记忆中的原地
两个人邂逅的机遇 对此从来没有感到后悔
曾感受到无比幸福 故作坚强地向你说出一句再见
突然感到泣不成声 也没办法再去改变什么了
如此无数次地说服自己 内心却无法理解这句话
曾经想象于未来的彼此 如梦魇般对我穷追不舍
如今因痛苦 而铭心刻骨
你开怀大笑的面容 如今全部
于记忆之中 像是一层蜕变后的外皮
いつも笑 っているんだ
始终维持着笑容的样貌
あの日 からずっと進 めないよ
从那天开始就一直 受困在记忆中的原地