置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Hide And Seek

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Hide And Seek by ryuryu.png
Movie and Photograph by Koishi
歌曲名稱
Hide And Seek
2013年02月15日投稿至niconico,再生數為 --
2013年02月17日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ryuryu(びにゅP
鏈接
Nicovideo 
一次次迷失你的身影,卻又漸漸向你靠近
——びにゅP

Hide And Seek》是びにゅP於2013年02月15日投稿至niconico,02月17日轉投至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。是びにゅP的第45部作品。PV由koishi製作,為「第10回MMD杯本選」參加作品。

歌曲

詞曲 ryuryuびにゅP
PV koishi(wsP)
標題LOGO misaki
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Hide And Seek

作詞:びにゅP(ryuryu)
作曲:びにゅP(ryuryu)
編曲:びにゅP(ryuryu)
歌:初音ミク
翻譯:gousaku

少し昔話をしよう 
どんな風にして 僕らがここにいるのかを
言葉にならない声を覚えたあの頃から
変わらず君を探してた

來聊點過去的事情吧
談談我們是怎樣 存在於此
自從感受到你未能言說的心聲
我就一直尋找著你


迷い込んだ記憶の中 追いかけてはまた遠くなって
どうしてだろう こんな気持ち 
確かに覚えている

迷途誤入 記憶之中
追尋著你的身影你卻再次遠去
究竟是為什麼呢 這份心情
我明明記憶鮮明


忘れてしまうはずの 
ほんの小さな想いの欠片を
ひとつずつ拾い集め 
どんな言葉に変えればいいだろう

本該忘卻的
思念的細小碎片
片片集起之後
究竟要將它們化作怎樣的話語呢


遊び疲れて眠る僕らは まだ
相も変わらずに無邪気な夢の中

玩累入睡的我們 依然
還在那天真無邪的夢中


いつからだろう 僕らずっと 
出会いと別れを繰り返して
どうしてだろう こんな気持ち 
こんなにも愛しいよ

不知從何時起 我們就一直
重複著相遇與離別
究竟是為什麼呢 這份心情
憐愛之心情難自禁


夢から覚めたらまた 
僕ら遠く離ればなれ
変わってしまうのかな 
ここにある何もかもが そっと

等到從夢中醒來
我們又要天各一方
是不是此處的一切
都會在不知不覺中 時過境遷


さあ もうすぐ日も暮れるね
君を探す旅の終わりは よくできた絵本みたい
そう いつの間にか 今日が昨日に変わってゆく
そんなありふれた物語が続いてゆく
何度も見失いながらも
また君に近づいてゆく

來吧 紅日就快要西沉
尋找你的旅途最後
就像是完美的繪本
是啊 不知不覺
今天慢慢地變成昨天
平凡無奇的故事 就這樣繼續
一次次迷失你的身影
卻又漸漸向你靠近


忘れてしまうはずの 
ほんの小さな想いの欠片を
ひとつずつ拾い集め
どんな言葉に変えればいい

本該忘卻的
思念的細小碎片
片片集起之後
究竟要將它們化作怎樣的話語


忘れてしまわぬように 
ここでもう一度手に手をとって
夢から覚めてもまた
君の隣に居させて

為了不再遺忘
就在這裡再次手牽起手
即便是夢醒以後 也讓我陪伴在你身旁