Great Journey!
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是Great Journey。
ぐれーとじゃーにー! | ||||
通常盤封面 | ||||
譯名 | Great Journey! | |||
演唱 | 動物餅乾: 藪貓(CV.尾崎由香) 浣熊(CV.小野早稀) 耳廓狐(CV.本宮佳奈) | |||
作詞 | 毛蟹 | |||
作曲 | 毛蟹 | |||
編曲 | 毛蟹 | |||
時長 | 4:17 | |||
收錄專輯 | ||||
《さふぁりどらいぶ♪》 | ||||
《さふぁりどらいぶ♪》收錄曲 | ||||
|
《ぐれーとじゃーにー!》是《獸娘動物園》的角色歌,由動物
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
みつけたい あたらしいこと
想要發現 嶄新的事物
ワクワクが わくキモチと
心跳不已 伴隨着興奮的心情
そっとかぜが はこんでくる
乘着柔和的風去吧
ドキドキの そのいきさき
令人期待的那個目的地
どっちあるけば キミにあえる?
去往哪裡才能與你相遇?
そっちむかえば たのしいの?
希望我去那裡迎接你嗎?
あっちさがして こっちもぐって
這邊那邊都尋找了
キャッチ!ほはばそろえていきましょう!
發現啦!步伐整齊衝過去吧!
まだ まだ しりたい
還想還想知道
まるいセカイの はしっこまで
這圓圓的世界的盡頭
Let’ Go!
Let' Go!
すすめ!すすめ!
前前進!前前進!
La ta ta ta
La ta ta ta
ほらまえへ!まえへ!
來吧向前前!向前前!
あるいてこ!
一起走下去吧!
さあ
來吧
すすめ!すすめ!
前前進!前前進!
La ta ta ta
La ta ta ta
てをつないだら
手緊緊相牽的話
ぐれーとじゃーにー!
Great Journey!
そらに ほしがひかって
跟星光如此相似
キラキラと かがやいたら
閃閃發亮 光彩閃耀
こころがすこし かるくなって
心情稍微放鬆了
フワフワと のぼっていくんだね
心跳不已 攀登前行
そうさ!あついひも オーライ!さむいひも
沒關係!無論是酷暑 完全可以!無論是寒冷
こうかいなんてしない だいじょうぶ
後悔什麼的才不會 沒問題!
たのしいこと うれしいこと
快樂的事物 開心的事物
もっとあつめてすすみましょう!
再集合更多人前進吧!
まだ まだ ちいさい
雖然 雖然 還很渺小
いっぽでも いつかおおきくなる
聚集很多人也總有一天變大
くもがきて あめがふって
無論萬里無雲還是下雨天
あまやどり たのしいね
避雨也很有趣呀
きっと にじがでればパークに
一定能在公園裡出現彩虹
「すてき」がふえてく
「美好」變得更多了
また ひとつ ふたつ みつけて
一個人能找到第二個人
ほら みっつ よっつ あふれてく
瞧啊 三人四人漸漸充滿了人
いざ
走
すすめ!すすめ
前前進!前前進!
La ta ta ta
La ta ta ta
どこだっていける
任何地方都能去
Let’ Go!
Let' Go!
すすめ!すすめ!
前前進!前前進!
La ta ta ta
La ta ta ta
ほらまえへ!まえへ!
來吧向前前!向前前!
あるいてこ!
一起走下去吧!
さあ
來吧
すすめ!すすめ!
前前進!前前進!
La ta ta ta
La ta ta ta
てをつないで
手緊緊相牽的話
どこまでも
無論何處
いこうよ!
出發吧!
ぐれーとじゃーにー!
Great Journey!
ずっといっしょに
要一直一起
ぐれーとじゃーにー!
Great Journey!
|