置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Daybreak

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Daybreak-samfree.png
Daybreak -Full Ver-的PV截圖
歌曲名稱
Daybreak
2007年11月29日投稿至niconico的初稿,再生數為 --
2007年12月4日投稿至niconico的完整版,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Samfree
連結
niconico:初稿完整版
鏡音鈴版
Daybreak-Rin.webp
鏡音鈴版Daybreak的PV
歌曲名稱
Daybreak
於2007年12月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
Samfree
連結
Nicovideo 
鏡音連版
Daybreak-Len.webp
鏡音連版Daybreak的PV
歌曲名稱
Daybreak
於2007年12月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音連
P主
Samfree
連結
Nicovideo 

燃える曲はお好きですか?


喜歡燃曲嗎?
——samfree投稿文

立ち上がれ!誰よりも強い思いがあるから!


站起來!因為有著比任何人都強烈的願望!

Daybreak》是2007年11月29日由Samfree上載至niconico的VOCALOID原創歌曲,成為其初投稿,由初音未來演唱。

同年12月4日,Samfree上載了此曲的完整版;12月30日,Samfree先後上載了此曲鏡音鈴和鏡音連的兩個版本。

本曲有同名專輯《Daybreak》,收錄了《Daybreak》《Promise》《如同櫻花般的戀愛桜のような恋でした》等曲目,同時收錄了本曲的-Stand up Remix-版本。

雖然說是燃曲但是編曲並不算燃呢~

不過歌詞的確十分勵志~

歌曲

完整版(初音)
寬屏模式顯示視頻

鏡音鈴版
寬屏模式顯示視頻

鏡音連版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Egamad

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

惑う心繋ぎ止める
迷惑的心,維繫著
何か求めて
尋求著什麼
闇に染まる遠い空を
黑暗浸染的遙遠的天空
一人見つめた
一個人凝望著
孤独の中導もなく
孤獨之中,沒有方向地
歩き続けて
一直走著
何度同じ過ちを
到底將同樣的錯誤
繰り返してきた?
犯了幾次呢?
胸に残る痛みも
留在胸中的疼痛
私が生きた証と
也是活著的證明
何もかも受け入れて
無論什麼接受進來
また歩き出すから
我會再次出發的
立ち上がれ 誰よりも
站起來!因為有著
強い想いがあるから
比任何人都強烈的願望
この世界残された
去探尋
光を探して
這個世界留下來的光
もう二度と戻らない
已經不會再返回
過去を振り返りはしない
更不會回望過去
やがてまた陽は昇り
太陽終究還會再升起
すべて始まるDaybreak
在那一切開始的黎明Daybreak
掴みかけて砂のように
像捧起的沙一樣
零れ落ちてく
不斷流出落下
遥か遠い地平線
向遙不可及的地平線
戸惑い呼ぶけど
困惑地呼喚著
それでもまだ
即便如此
信じているものがあるから
仍然有堅信不疑之物
答え求め歩むことを
探求答案的步伐
決して止めない
絕不停止
希望というカケラは
名叫希望的碎片
確かに息づいている
確確實實存在著
時を超えどこまでも
超越時間,無論何處
祈りを届けよう
都要將祈願傳達
舞い上がれこの想い
飛揚吧!這份願望
暗い夜を切り裂いて
劈開漫漫長夜
抗えぬ運命さだめでも
即便是無法違抗的命運
躊躇いを捨てて
也絕不躊躇不前
どこまでも強くなれ
無論身居何處都要變得堅強
意志の導くその先
意志指引的那前方
ただ一人求め行く
只是一個人去群求
長い夢の終わりを
迎來長夢的終結
立ち上がれ 誰よりも
站起來!因為有著
強い想いがあるから
比任何人都強烈的願望
この世界残された
去探尋
光を探して
這個世界留下來的光
もう二度と戻らない
已經不會再返回
過去を振り返りはしない
更不會回望過去
やがてまた陽は昇り
太陽終究還會再升起
すべて始まるDaybreak
在那一切開始的黎明Daybreak

二次創作

下田麻美鏡音雙子親媽翻唱

此版本收錄於個人專輯《Prism》。

寬屏模式顯示視頻