置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Dark Rom Syncer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Dark Rom Syncer.jpg
Illustration by TISSUE
歌曲名稱
ダークロムシンカー
Dark Rom Syncer
於2019年9月27日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
後於2021年1月29日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
DIVELA
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
ミクさんの歌です。
是初音未來的歌。
——DIVELA投稿文

ダークロムシンカー》(Dark Rom Syncer)是DIVELA於2019年9月27日投稿至niconicoYouTube,後於2021年1月29日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

作曲
填詞
DIVELA
繪圖 TISSUE
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:萌0w0蔥[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

チョコレートと砂糖菓子さとうかし
巧克力和砂糖點心
あまうた言葉ことばをいくつもおぼえました
學會了好幾個甜蜜的歌和話語
されたココロさがしてもう一度いちどつないでも
尋找着消失的心 即使再一次連接起來
あるのは「しあわせ」だけ
剩下的也僅僅只是「幸福」
でもまれちたのは
不過誕生下來的是
エラーにまみれたきみあいしたわたし
愛着沾滿錯誤的你的我
もう何回なんかいエンドをかえしたの?
已經重複幾次幾次終局了啊?
んないパーツでつむ
用不足的不足的部件拼接
最後さいご一滴いってきまでやして
燃燒直到最後最後一滴
きみこえとどけたいの
想把聲音傳遞給你
百回ひゃっかいやってもちかづけない
嘗試百次百次也接近不了
ぽんこつビートシンカー
廢材廢材Beat Syncer
きみわらたびこわれていく
每次你笑的時候都會壞掉
ゆるされないダークロムシンカー
不被饒恕的Dark Rom Syncer
うまくうたえた またきみがほめる
順利的唱了出來 你又誇讚了我
こんなしあわせ おわりなんてあるのかな?
這樣的幸福 終點之類的會存在嗎?
今日きょうかげまってく記憶きおくなか
今天也在被影子沾染的記憶之中
きみ微笑ほほえみかける
你向我露出微笑
もうとっくに限界げんかいなんてえて
界限什麼的早就早就已經超越了
かすれたこえさけんだ
用嘶啞的嘶啞的聲音吶喊着
最後さいご一滴いってきまでもうすぐ
離最後最後一滴只剩不久
きみとどばした
我向你伸出了手
百回ひゃっかいやってもおな末路まつろ
嘗試百次百次也是同樣的結局
ぽんこつビートシンカー
廢材廢材Beat Syncer
ずっとはなさずにきしめてる
一直不放手地抱着
わすれたくないただひとつのうた
不想忘記這僅存的歌曲
もう何回なんかいエンドをかえしたの?
已經重複幾次幾次終局了啊?
んないパーツでつむ
用不足的不足的部件拼接
最後さいご一滴いってきまでやした
燃燒到了最後最後一滴
きみこえとどいたかな
聲音傳遞給你了嗎
「さよなら」なんてされっこだよ
「再見」什麼的已經習慣了呢
はじまりなんていんだよ
開端什麼的沒有哦
きみうたがまだこだましてる
你的歌仍在迴響着
ゆるされることのない自分じぶん
向着不被饒恕的自己
わりをげるダークロムシンカー
宣告終結 Dark Rom Syncer

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站視頻評論區。