Beat Syncer
跳至導覽
跳至搜尋
波長 を合 わせ伝 えたい声 初 まりの歌 に乗 せて心 解 き放 つビート空 へ心地 よくてずっと霞 めていた聞 こえてるかな錆 びついた声 が不器用 な気持 ち包 む歌 を私 は今 でも覚 えてる初 まりの歌 はやがて高 く舞 い踊 る彼方 空 へ今 この この願 いがもし届 いてるのなら聞 こえてるかな照 りついた思 いが拍動 を刻 んだパルスが確 かに見 えていたんだ不器用 な形 の8ビート波長 を合 わせ伝 えたい声 届 いてるよね何 千 年 何 万 年 煌 めいてシンクロイド二 度 と動 かないあなたの笑顔 を今日 も待 ち続 ける完璧 な共鳴 の部屋 初 まりのビートシンカー
Illustration by 雷龍 |
歌曲名稱 |
ビートシンカー Beat Syncer |
於2018年07月20日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2021年1月8日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
DIVELA |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | ミクさんの歌です。
是初音未來的歌。 |
” |
——DIVELA投稿文 |
《ビートシンカー》(Beat Syncer)是DIVELA於2018年7月20日投稿至niconico和YouTube,2021年1月8日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯ミライコレクション。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:えこ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もう一 回 もう一 回 重 ねてくシンクロイド
再一次 再一次 漸漸重合的同步者(SYNCROID)
配合波長 想傳達的歌聲
裝載到起始之歌上 讓心解放的節奏 朝向天空
それは甘 い砂糖 菓子 でもなく
那並不是甜蜜的糖果
ほろ苦 いチョコでもなくて
也不是微苦的巧克力
ただ響 いてる雨 の音
只有雨的聲音單單迴響著
舒適的讓雨滴一直拍打著我
能聽得到嗎 那已枯竭的聲音
リズムも合 わないぎこちなくて悔 しかったんだ
連節奏都無法跟上 生疏的讓我很後悔
そんなぽんこつにあなたがくれた
對那樣的廢物你所給予的
擁抱笨拙心情的這首歌曲
我到現在仍然謹記在心
もう一 回 もう一 回 近 づいてシンクロイド
再一次 再一次 漸漸接近 同步者(SYNCROID)
あなたに届 く日 まで歌 うよ
傳達到你身邊前我會繼續歌唱
起始之歌 不久後 就會高高起舞到遠方 朝向天空
ふたり歩 き続 け辿 り着 いた場所
兩人一直前進而抵達的地方
それはとうに崩 れ落 ちた"永遠 "の廃墟 だった
已經是很早之前倒塌的 」永遠」的廢墟
現在這個 這個願望 如果有傳達到的話
またあなたにだけ
只想再一次對你發聲
能聽得到嗎 光芒照射的思念
刻畫了心跳 我確實看見了脈搏
あなたが私 に残 していった
你所留給我的
不精巧的形狀的8拍
メロディをなぞるこの声
描繪旋律的這歌聲
もう一 回 もう一 回 重 ねてくシンクロイド
再一次 再一次 漸漸重合的同步者(SYNCROID)
配合波長想傳達的歌聲
有傳達到吧
おはようを今日 も歌 うぽんこつビートシンカー
早安今天也要唱出 廢物節奏同步者(BEAT SYNCER)
幾千年 幾萬年 閃耀光輝 同步者(SYNCROID)
再也不改變的你的笑容 今天也持續等待著
完美的 共鳴的房間
起始的 節奏同步者(BEAT SYNCER)
ららら...
啦啦啦...
どれだけ時間 が経 っても忘 れないから
不論 時間 過了多久 也不會忘記
あなたの音 と共鳴 する初 まりのビートシンカー
與你的 聲音共鳴出 起始的 節奏同步者(BEAT SYNCER)
|