置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ASTERISK

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
DRAMATIC STARS new.png

萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆We are 315!

萌娘百科偶像大师 SideM旗下页面正在建设中,欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。


ASTERISK
专辑封面
THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02.jpg
作词 松井洋平
作曲 武田将弥(Dream Monster)
编曲 武田将弥(Dream Monster)
演唱 DRAMATIC STARS
天道辉(CV:仲村宗悟
樱庭薰(CV:内田雄马
柏木翼(CV:八代拓
BPM 134
收录专辑 THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS&神速一魂&F-LAGS

ASTERISK》是游戏《偶像大师 SideM》的原创曲目。

简介

  • 收录于2020年1月22日发行的单曲《THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS&神速一魂&F-LAGS》
  • ASTERISK隔壁事务所某组合名字发音相同的意思是星号*,结合歌词中多次出现的“”“”“”等词,可以推断出在这里想体现出的是DRAMATIC STARS制作人的Produce下发出的光芒

试听

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

君がいてくれたから (We find our star.)
正因有你在(We find our star.)
見つけられたよ (We find our song.)
我们才能找到(We find our song.)
その瞳が映し出す…星を!
从那双眸中映出的…繁星!
遠い空に憧れてた 気持ちのまま走って
带着对遥远天空的憧憬 随心所欲地奔跑
巻き戻すことは出来ない 時をずっと重ねて
不能重头再来 因为时间不断重叠
変わっていったんだ「自分」の意味も
改变了“自己”的意义
出逢うたびに (Change the world)
每当再次见面(Change the world)
想像もできない感動の瞬間に
无法想象感动的瞬间
触れるたびに (Yes, We'll be right here.)
每当再次触碰
君がくれる笑顔 (It's like starlight.)
你对我的笑颜(It's like starlight.)
歌ってくれる声 (Singing voice.)
唱给我的声音(Singing voice.)
ここにいる理由(ワケ)さ It's You!It's You! It's You!
在这里的理由是It‘s You!It‘s You!It‘s You!
その手に掲げてる (It's the color for us.)
在那双手中挂着的(It‘s the color for us.)
小さな光 (Asterisk)
微弱的光芒(Asterisk)
一つ一つの想いが導いてくれたんだ
每一个想法都指引着我
俺たちを、星へ!
指引我们向那繁星!
正しいと感じてるのは 独り善がりなんかじゃない
感觉正确的不是自命不凡吗
向かい合って応えたいんだ その真っ直ぐな眼差し
我想面对面回应你那直截了当的眼神
変わっていくんだ「夢」の意味は
改变着的“梦”的含义是
この一瞬に (Change the world)
在这一瞬间(Change the world)
DRAMATIC な感動の瞬間を
DRAMATIC的感动瞬间
描き出して (Yes, We'll be right here.)
勾勒出来(Yes,We'll be right here.)
そうさ、繋ぎあわす (Connecting stars.)
是啊,我们是连在一起的(Connecting stars.)
誰かがいないと (Of course we know...)
如果没有人的话(Of course we know…)
星座は生まれない It's You! It's You! It's You!
星座是不会诞生的It's You!It's You!It's You!
その手に掲げてる (It's the color for us.)
在那双手中挂着的(It‘s the color for us.)
確かな光 (Asterisk)
确定的光(Asterisk)
込められた想いに照らされて…なれるんだ
在蕴含的思念的映衬下…你就能做到
俺たちは、星に!
我们即在繁星!
I must[1] shine for your smile!
I must shine for your smile!
I just keep on our style!
I just keep on our style!
君がくれた言葉 (That's your trust in us.)
你对我说的话(That's your trust in us.)
この手で握って (How precious words.)
用这双手紧握住(How precious words.)
明日への誓いに変え…翳(かざ)そう!
高举头顶,使其变为明日的誓言
君がくれた笑顔 (It's like starlight.)
你对我的笑颜(It's like starlight.)
呼んでくれる声 (You call my name.)
呼唤我的声音(You call my name.)
ここにいる理由(ワケ)さ It's You! It's You!It's You!
在这里的理由是It‘s You!It‘s You!It‘s You!
心に掲げてる (It's the color for us.)
挂在心上(It's the for us.)
眩い光 (Asterisk)
眩目之光(Asterisk)
一つ一つの想いへ贈るため、輝こう
为了传达每一份思念,闪耀吧
俺たちは、星さ!
我们就是繁星!

收录

CD

  • THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS&神速一魂&F-LAGS
  • THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY SOLO COLLECTION 01 (组合三人单独SOLO)
  • THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 01 (Off Vocal)


注释

  1. 这句听上去十分像「アイマス」。老玩法了,アイ MUST GO!

外部链接