AIMO
跳到导航
跳到搜索
アイモ AIMO | |
演唱 | 兰花·李=中岛爱 |
作曲 | 菅野洋子 |
填词 | Gabriela Robin |
编曲 | 菅野洋子 |
收录专辑 | |
《マクロスF(フロンティア)O.S.T.1 娘フロ。》 《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》 |
简介
- 「アイモ」是电视动画《超时空要塞 Frontier》的片尾曲及插曲,对推进剧情有重要作用。
- 丢失了儿时记忆的兰花·李唯一记得的歌曲,由兰花·李的母亲兰雪·美唱给她听的摇篮曲。
- 歌曲具有吸引Vajra的作用,曾在TV第21话被用作兰花诱饵计划的使用曲。
- 布雷拉·斯特恩多以口琴吹奏此曲,第7话片尾曲即以布雷拉的口琴作为前奏开头。
アイモ的含义 |
---|
在TV动画最终话,兰花·李向众人解释本首歌为Vajra一族的情歌,没错,又是情歌,原来别人家的情歌唱起来都会死人的啊。是Vajra与其他种族相遇后相互交配时互相呼唤的情歌,“アイモ アイモ(AIMO AIMO)”的意思即为“你啊 你啊”。 |
- 在TV版中,并无雪露·诺姆与该歌曲之间的联系。在剧场版中,雪露·诺姆被设定为事先知晓该歌曲,在第一次三人相遇之时便与兰花合唱,还问及为何兰花为何也会演唱此曲,在和早乙女阿尔特的约会中透露这也是自己母亲哼唱的摇篮曲,是自己的外婆在某星球上听到的命运之歌。
版本
- 原版「アイモ」,在第1话TV版、第7话做片尾曲使用,第3话在公园演唱、第8话同样在公园演唱,被布雷拉的口琴所结束、第12话在劳军演唱会「星間飛行」后演唱,第21话作为兰花诱饵计划的歌曲使用、第23话在面对Vajra的防卫部队时演唱。
- 第10话的片尾曲「アイモ〜鳥の人」,为剧中电影《BIRD HUMAN -鳥の人-》的主题曲,由其中饰演玛奥·诺姆的兰花·李演唱。因导演无意间听到了兰花演唱的「アイモ」而敲定的歌曲,在原版的基础上有所加长,加入的歌词由坂本真绫创作。在第24话中做插曲使用。
- 第14话的插曲「母と子ランカのアイモ」,由兰雪·美(坂本真绫)和兰花·李(中岛爱)合唱,由兰雪从“空を舞う ひばりはなみだ(纵使盘旋天际的翼人 都悄悄流下了眼泪)”一句开始演唱。
- 战曲「アイモ O.C.」,由保刈久明和菅野洋子编曲,加入的歌词同样由坂本真绫创作。在第16话开始录制,在18、20话使用。
- 第18话的剧中转场广告使用了雪露·诺姆(May'n)演唱的「シェリルのアイモ」,收录于《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》。
- 第23、24话,使用了幼年兰花演唱的「ブレラと子ランカのアイモ」,全曲由布雷拉的口琴伴奏,兰花仅仅演唱第一句。
- 由兰雪·美(坂本真绫)独唱的「アイモ~こいのうた~」,收录于《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》,被加入了「娘々(ニャンニャン)サービスメドレー」的最后。
- 剧场版《Macross F 虚空歌姬》中,早乙女阿尔特在公园散心时遇到了唱着「アイモ」的兰花,在谈心结束后,兰花第二次唱起「アイモ」,雪露·诺姆自第二句“ルーレイ ルレイア”起出现。在雪露·诺姆与早乙女阿尔特的约会中也哼唱了这首歌。
- 剧场版《Macross F 恋离飞翼》中,兰花在海边演唱「島アイモ」,在原曲的基础上增加了弦乐的编曲。
歌词
アイモ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アイモ アイモ
AIMO AIMO
ネーデル ルーシェ
Ne-Deru Ru-She
ノイナ ミリア
Noina Miria
エンデル プロデア
Enderu Purodea
フォトミ
Fotomi
ここはあったかな海だよ
这里才是温暖的海洋
ルーレイ ルレイア
Ru-Rei Rureia
空を舞う ひばりはなみだ
纵使盘旋天际的翼人 都悄悄流下了眼泪
ルーレイ ルレイア
Ru-Rei Rureia
おまえはやさし みどりの子
你是心地善良的大地之子
アイモ アイモ
AIMO AIMO
ネーデル ルーシェ
Ne-Deru Ru-She
ノイナ ミリア
Noina Miria
エンデル プロデア
Enderu Purodea
フォトミ
Fotomi
ここはあったかな海だよ
这里才是温暖的海洋
アイモ〜鳥の人
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アイモ アイモ
AIMO AIMO
ネーデル ルーシェ
Ne-Deru Ru-She
ノイナ ミリア
Noina Miria
エンデル プロデア
Enderu Purodea
フォトミ
Fotomi
ここはあったかな海だよ
这里才是温暖的海洋
ルーレイ ルレイア
Ru-Rei Rureia
空を舞う ひばりはなみだ
纵使盘旋天际的翼人 都悄悄流下了眼泪
ルーレイ ルレイア
Ru-Rei Rureia
おまえはやさし みどりの子
你是心地善良的大地之子
アイモ アイモ
AIMO AIMO
ネーデル ルーシェ
Ne-Deru Ru-She
ノイナ ミリア
Noina Miria
エンデル プロデア
Enderu Purodea
フォトミ
Fotomi
ここはあったかな海だよ
这里才是温暖的海洋
胸の奥に眠る大きな大きな
沉眠于胸中的这份
慈しみは (慈しみは)
无尽的慈爱
つなぐ手のひらの温度で静かに
随着你手心传来的温度
目を覚ますよ (目を覚ますよ)
静静地苏醒
ここはあったかな海だよ
这里才是温暖的海洋
アイモアイモ
AIMO AIMO
ネーデルルーシェ
Ne-Deru Ru-She
むかし みんなひとつだった せかい
世界曾是不分族群的和平乐土
おいで あったかな宇宙だよ
来吧 这儿是温暖的宇宙喔
アイモ O.C.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
AIMO AIMO Ne-Deru Ru-She
打ち鳴らせ いま勝利の鍵を
现在就敲响 我们的胜利钟声
ここは新たな我の星
这里是崭新的吾之母星
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
AIMO AIMO Ne-Deru Ru-She
振りかざせ いま我らの旗を
现在就挥下 我们的正义旗帜
ここは新たな神の国
这里是崭新的神之国度
進め フロンティア
前进吧 Frontier
誇り高き名を抱いて
怀抱这高洁不羁之名
飛べ フロンテイア
飞翔吧 Frontier
眠れる力呼び覚ませ
唤醒那沉睡中的力量
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
AIMO AIMO Ne-Deru Ru-She
雷をたずさえて進め
手持审判之雷电 前进吧
ここに築けよ 我が故郷
在这里建造我们的家园
選ばれし民よ 流星とともに炎燃やせ
被选上的子民啊 与流星一同发光发热
斩开一切黑暗 获得那永恒的荣耀
闇を切り裂いて 永久の永遠を我らの手に
AIMO AIMO Ne-Deru Ru-She
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
现在就挥下 我们的正义旗帜
振りかざせ いま我らの旗を
这里是崭新的神之国度
ここは新たな神の国