誕生
跳至導覽
跳至搜尋
青空 に珈琲 を零 したら空 を描 いてた絵描 きが怒 るかもね豆色 の空 も悪 くはないななんて言 うだろう翠 の星 に乗 って 柔 らかな雲 の、そのまた向 こう側 の 全 ての涙 に会 いに行 こう不安 そうな顔 で空 みたいなもんだよ 人 も運命 も翠 の星 に乗 った包 みこむように、身体 に宿 すように鯨 は凛 と歌 っている翠 の星 に乗 って誰 も知 らない、その先 は知 り得 ない次 の世界 を祈 っている誕生
VOCALOID版
誕生是はるまきごはん於2020年8月26日投稿的VOCALOID日文原創歌曲,有VOCALOID和本家演唱兩個版本。其中VOCALOID版投稿至niconico及bilibili,人聲演唱版投稿至YouTube及bilibili。同時本曲的兩個版本均收錄於はるまきごはん的專輯ふたりの。
本曲的VOCALOID版本最初在嗶哩嗶哩的投稿錯投為本家版本,8月31日該投稿被刪除並重新投稿了含有中文字幕的正確視頻。另外,本家演唱版本的投稿也換源為含有中文字幕的視頻。
歌曲
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
- 本家演唱版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Mes
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ある夏 の朝 に
某個夏日清晨
もしも神様 が
或許老天爺
在蔚藍天空打翻了咖啡
畫着天空的那個畫手應該會生氣吧
だけど気付 くだろう
應該能夠注意到的吧
豆色的天空
也不會太糟糕之類的安慰一下
そんなものなのさこの広 い空 ですら
這片遼闊的天空早就是這樣的啊
乘着翠綠的星星
あの日 のふたりを見 に往 こう
去看一看那一日的兩個人吧
去看那,在柔軟的雲的更深處的
所有的淚水
一臉不安地
こちらを見 ていた
望向了這邊
だから大丈夫 と言 いたかった
所以才覺得說句沒關係就好了
其實就像天空一般 人和命運都是
ふたりは羽根 になる
兩個人化作雙翼
乘着翠綠的星星
ふたつの不器用 な羽根 を
將兩個人不靈巧的雙翼
包裹起來,像寄宿在身體裏那樣
鯨魚清澈地唱着歌
乘着翠綠的星星
ふたりはひとつの愛 になる
兩個人化成了同一份愛
誰也不知道,沒法知道從今往後
祈禱下一個世界裏
ふたりの
兩個人的
ふたりの
兩個人的
ふたりの
兩個人的
誕生
外部連結及註釋
- ↑ はるまきごはん、Shannon
|
|