置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

若能化作彗星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
VOCALOID版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
若能化作彗星.gif
歌曲名稱
彗星になれたなら
於2020年6月18日投稿至niconico,再生數為 --
於2020年6月28日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
はるまきごはん
連結
Nicovideo  bilibili 
本家演唱版
若能化作彗星.gif
歌曲名稱
彗星になれたなら
於2020年6月18日投稿至YouTube,再生數為 --
於2020年6月28日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
はるまきごはん
UP主
はるまきごはん
連結
YouTube  bilibili 

彗星になれたなら》(《若能化作彗星》),是はるまきごはん創作的日文原創歌曲,有VOCALOID和本家演唱兩個版本。

歌曲

詞·曲·調教 はるまきごはん
PV Studio Gohan[1]
演唱 初音ミク/はるまきごはん
VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻

本家演唱版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:_Mes_[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しずんだすぐあとの あい
我喜歡日落後的那片藍
大好だいすきなのは
是因為
あなたのあの黄金色こがねいろ
那時你那頭金色的
かみが まぶしすぎなくなるから
秀髮不會太耀眼奪目
あのふたりをていた
那一天,年幼無知的兩個人
なにらぬ彗星すいせい
一起看到了那顆彗星
なれたならいいのに
能變成它就好了
あいてにけるのに
能到達那片藍的盡頭就好了
空想くうそうばかりはなぼくだから
是不是因為我總是說空話
はなばなれになったのか
我們才分開的呢?
いつのまにかあなたのことを
不知不覺間
わすれちゃって
忘記了你
ただいきうガラクタに
變成了只會呼吸的廢物
なれば わらえるときもあるかな
才會比較好過?
そんな明日あしたたなら
如果有那麼一天的話,
くして彗星すいせい
彗星啊,燒盡一切吧
やめたほうがいいのに
明明放棄了就好
大人おとなたちわらうけど
大人們都笑着那麼說
呼吸こきゅうよりも当然とうぜんなあなたの
而和比呼吸還要真切的你
笑顔えがおだけがわかっている
只需相視一笑便能理解
多分たぶん
或許吧
だんだんいろくなって
顏色漸漸消失
あなたの誕生日たんじょうびわすれちゃうような
連你的生日也忘記了啊
大人おとなになったらどうする
變成大人了該怎麼辦
どうする
該怎麼辦
ゆめのようにあいして
像夢一般地去愛
あいのようにゆめをみて
像愛一般地去夢
空想くうそうでもしんじればいつかかなうからと ってた
即使是空想,只要相信 總有一天會實現的 你那樣說了
彗星すいせいになれなかった姿すがた
多希望你可以將我無法成為彗星的孤寂
わらばしてほしかった
一笑而過
しずんだすぐあとの あい
我喜歡日落後的那片藍
大好だいすきなのは
是因為
あなたのひとみが ぼくいてるとこ
那時你的眼睛看不到
えなくていいから
在哭泣的我

二次創作

童笙Kasoy投稿的中文填詞版,由洛天依演唱,截至目前已有 -- 次觀看, -- 次收藏。
寬屏模式顯示視頻

註釋及外部連結

  1. Direction & Edit & Animation & BG : 春卷飯
    Animation Assistant : ◯gaki、シャノン、yamada
  2. 最初上傳到嗶哩嗶哩的歌曲PV中出現了字幕錯位,導致翻譯出現了錯誤;7月1日上傳了修正後的PV作為原視頻的P1,之後又刪去了P2。本條目採用的是修正後的翻譯。