置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">花冷列車</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

花冷列車
花冷列車.jpg
演唱 三月のパンタシア
作曲 の子
作詞 Mia
編曲 の子
主唱 Mia
收錄專輯
邂逅少女

花冷列車是樂隊三月のパンタシア在2022年1月28日隨音樂視頻發佈的歌曲,配信單曲於次日發行。該曲由音樂家、作詞家、作曲家,同時也是搖滾樂隊神聖かまってちゃん的主唱兼結他手的の子提供作曲及編曲。

簡介

  • 該曲為の子首次為三月のパンタシア提供的樂曲,作曲及編曲由の子負責。
  • 該曲同為三月のパンタシア於2022年3月9日發佈的專輯『邂逅少女』的收錄曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:真昼の月明かり[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ひらひらさくら 朧月夜おぼろづきよ
櫻花飛舞朦朧月夜
とおかすきみ背中せなか
遠遠的看不清你的背影
つれないね つれないね
追不上啊 追不上啊
って いてほしいの」
「等等 請聽我說」
かすれたこえかぜにとけた Yeah
沙啞的聲音消散在風中 Yeah
きかけのラブソングは
寫了一半的情歌
まるめてゴミごみばこてた
揉成一團扔進了垃圾桶
友達ともだち」ってフレーズなんて素晴すばらしく
「朋友」這個詞太棒了
不毛ふもうひびきでしょう
聽起來毫無意義
さめないで さめないで
不要醒來 不要醒來
ずっとはるなか
想一直留在春天裏
あいまいないまにしがみついていたい
不想失去曖昧的現在
わないで わないで
不要說 不要說
ぎゅっとをつむった
緊緊地閉上了眼睛
そのひとみかたる「さよなら」
那雙眼說着「再見」
はらはらなみだ あざやかに
嘩啦嘩啦淚如雨下
花冷はなびえするしずかなよる
花季寒冷寂靜的夜晚
かないで かないで
不要走 不要走
そっとつぶやいた
輕聲說了一句
ひとりぼっちえきのホーム
獨自一人的車站月台
ひらひらさくら れた夜空よぞら
櫻花飛舞晴朗夜空
ながれるほしねがうけど
即使向流星許願
つれないね つれないね
也追不上啊 追不上啊
展開てんかいわんないね
還是老樣子的劇情啊
かない神様かみさまだな あぁ
真是無趣啊 神明大人
たった1いちまい切符きっぷ
僅僅一枚的車票
きみにつながってく列車れっしゃ
能追上你的列車
あと一歩いっぽ勇気ゆうきりていたのなら
如果只差踏出一步的勇氣
運命うんめいわってたかな
就能改變命運了嗎
めないで めないで
不要醒來 不要醒來
ずっとはるなか
想一直留在春天裏
うつくしいおもしずんでたい
沉浸在美好的回憶中
えないで えないで
不要恢復 不要恢復
もう何度目なんどめ
已經是第幾次了
季節きせつめぐりつづけただろ
季節交替春去冬來
ハラハラなみだ あざやかに
嘩啦嘩啦淚如雨下
きみわすれられずにいる
忘不了你
えないよ えないよ
不要消失啊 不要消失啊
そっとでなぞった
輕輕用手描繪
ひびれたままの恋心こいごころ
破碎的戀慕之心
ひらひらさくら しろおど
櫻花飛舞漫天白群
神聖しんせいむなしさひか
虛無聖潔閃爍如光
せつないね せつないね
好難過啊 好難過啊
とうにこえれた
嗓音早就嘶啞了
それでもうたっていたかった yeah
儘管如此我還是想唱 yeah
過去かこ未来みらい見下みおろす 朧月おぼろづき
展望過去與未來 月夜朦朧
薄明うすあかりがよるらす
微光照亮黑夜
背中せなか背中せなかをびゅっとかぜ
緊緊壓住背部的風推着我
がむしゃらな本音ほんねあばけと
不顧一切地袒露真心
ひらひらさくら ちるまえ
櫻花飛舞 落下前
ながれるあまぬぐって
擦掉甘甜的流血
せーのでって この最終さいしゅう列車れっしゃ
預備起跳! 乘上了這輛末班列車
しんとえるおもせて
帶着洋溢的激情


註釋及外部連結

  1. 翻譯摘自B站評論區。