置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

愛倫·坡

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

萌娘百科文豪與鍊金術師編輯組恢復建設中,歡迎有愛的特務司書加入:編輯群 650625758(入群請註明萌百ID)。
【遊戲更新公告】
活動調查任務 文豪們的日常 後編調査任務 文豪たちの日常 後編開啟(6月23日-7月4日)
限定召裝文豪們的日常文豪たちの日常 後編」開啟(6月23日-7月4日)
「小泉八雲 誕生日紀念召裝」開啟(6月27日-6月29日)
限定特別商品·生日禮物套裝「復刻 小泉八雲的禮品套裝復刻 小泉八雲への贈り物セット」銷售,內含洋墨1000個、賢者的大靈藥賢者ノ大靈藥1個、召裝石400個及小泉八雲誕生日特別回想図書館の七不思議」(6月27日-6月29日)
6月「月間特別研究通行證月間特別研究パス」開始發售,售價為2080圓(日元),內含帝國卷2080張,開放最多可獲得召裝石3000個和6月限定裝像梅雨晴ノ散歩道-ランボー」的特別月間研究
文豪與鍊金術士移動應用版6周年活動於6月14日更新後開啟
第1部分:六周年紀念登錄獎金
期間登錄10天即可獲得召裝石及其他煉金禮物
第2部分:散策活動
尾崎一門散策出現概率UP(6月14日-7月4日) 活動期間,進行散策即可贈送限定嚐好品「紀念品」,贈送文豪「紀念品」即可獲得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季內裝開售,過去出現的部分春季內裝亦會進行復刻。(5月2日-7月14日)

【遊戲更新預告】
7月4日更新後將有七月活動到來,敬請期待

【其他重要公告】
恭喜文豪與鍊金術士移動應用版迎來6周年!

文豪與鍊金術師-官方logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 人物簡介
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Poe簡圖.jpg
基本資料
本名 埃德加·愛倫·坡Edgar Allan Poe
別號 坡先生、坡大人ポー様、恐怖之王
髮色 粉髮
瞳色 藍瞳
身高 179cm
生日 1月19日
星座 摩羯座
聲優 伊藤健太郎
萌點 毒舌[1]愛抖露[2]會給自己塗黑貓指甲油迷之老父親屬性[3]
出身地區 美國/馬塞諸塞州/波士頓
活動範圍 美國
所屬派閥 美國アメリカ
文學傾向 大衆小説
親屬或相關人
主僕:洛夫克拉夫特

美國組:洛夫克拉夫特菲茨傑拉德海明威

我就是愛倫·坡。既然讓我答應了你的請求,那你可別讓我失望。

埃德加·愛倫·坡Edgar Allan Poe)是由DMM製作的網頁遊戲文豪與鍊金術師》(日語:文豪とアルケミスト及其衍生作品的登場角色。

簡介

多くの文学ジャンルを創生したアメリカの文豪。

その功績の影響をうけていないものはいないといわれたほどで、

中でも「死」や「恐怖」を描いたゴシック調の恐怖小説が広く知られている。

コナン・ドイルを始め、ポーのことを敬愛する文豪も多いようだ。

基本的に大雑把な性格だが、お金と創作に関しては細かいこだわりがある。

創造了諸多文學體裁的美國文豪。[4]

幾乎沒有人不受其功績的影響。

其中以描寫「死」和「恐怖」的哥德式恐怖小說最為廣為人知。

以柯南·道爾為首,敬仰愛倫·坡的文豪似乎也很多。

雖然基本上性格很隨意,但卻對金錢和創作方面有着細緻吝嗇[5]的講究。

歷史原型

愛倫·坡(Allan Poe),是美國作家、詩人、編輯和文學評論家。坡以他的詩歌和短篇小說而聞名,同時也被廣泛認為是美國浪漫主義和美國文學的核心人物。
代表作有《黑貓》、《烏鴉》、《厄舍府的倒塌》等。

遊戲數據

埃德加·愛倫·坡(エドガー・ アラン・ポー
稀有度 金底 武器 鞭/銃(戒指)
派閥 美國 精神 較為不安定
能力值(初始值→最大值)
攻擊 130→308 防禦 130→308
迴避 20→139 技術 50→???
天才 50→??? 50→???
主題 50→??? 真實 50→???
代表作 《厄舍府的倒塌》、《黑貓》、《烏鴉》
文學傾向 大眾文學
興趣嗜好 國際象棋
入手方式
封藏書 アッシャー家の崩壊
活動 調査任務 「ラヴクラフトヲ捜索セヨ」
立繪一覽
Poe全身.png Poe戰鬥.png Poe指環戰鬥.png
通常 戰鬥 戰鬥(裝備戒指)
Poe耗弱.png Poe開花.png
受傷(戰鬥時) 衣裝一(開花)
Poe散策.png Poe衣裝1.png Poe衣裝2.png
衣裝二(散策[6] 衣裝三 衣裝四

遊戲台詞

一般台詞

場合 台詞 語音
登入 文豪とアルケミスト。さあ、心ゆくまで恐怖を味わうのだ

文豪與鍊金術師。來,盡情地品味恐懼吧。

(待補)
歡迎   遅い!王たる私に出迎えなぞさせるなど、前代未聞だぞ

太慢了!讓身為王的我來迎接你,還真是聞所未聞。

歡迎
(重複登錄)

ようやく私の臣下としての自覚が芽生えた様だな。
これからも、頻繁にその顔を見せに来い

看來你終於萌生了一些作為臣子的自覺。
以後也要經常來面見我。

文豪入手時
(第一次)

私がエドガー・アラン・ポーだ。求めに応じてやったぞ。落胆させるなよ

我就是愛倫·坡。既然讓我答應了你的請求,那你可別讓我失望。

文豪入手時
(第二次以後)

私はエドガー・アラン・ポー。相応の敬意を払ってもらおう

我是愛倫·坡。對我懷有相應的敬意吧。

圖書館 死は甘美なるもの。常にポケットにひとつ入れておきたいものだな

死亡是甜美的。會讓人忍不住想放進口袋裏吧?

すべての言葉は一つの目的のもとに存在する。それが正しい小説の姿だ

所有的語句都為了同一個目的而存在,這才是正確的小說該有的樣子。

司書室 恐怖は生命力をもたらす。そして死は恐怖足りえぬ。覚えておけ

恐懼造就了生命力。記住,死可遠算不上恐怖。

相変わらず、世界はつまらんもので溢れているな。ま、貴様のおかげで退屈はしないが

世界還真是一如既往的溢滿了無聊的東西。嘛、不過多虧了有你這傢伙在,稍微沒那麼無聊了。

補修(一般) 私のもとにも赤き死の仮面がやってくるのだな……

帶着假面的紅死魔也會來到我身邊吧……[7]

研究 ふさわしい対価かどうか確かめてやろう

好好確認是否有合適的對等回報吧。

購買 ふむ、高価な物が良いとは限らぬからな

唔姆、貴的東西不一定是好東西。[8]

信件 一通の手紙は幸福をもたらすか、それとも……

一封信會帶來幸福,還是……[9]

進食 大勢で食卓を囲むなど……む、意外と好ましい味だ

這麼多人坐在餐桌前……唔、意外的味道不錯。

放置 つまらん。私は退屈は好かんのだぞ

真無聊。我厭煩無聊。

結成(文豪替換) 私の力が必要だと。ンフフフ

我的力量是必要的?呵呵呵……

地圖出擊時 品のない空気だ。私が直々に正してやろう

真是沒有品味,讓我來給你們糾正一下吧。

戰鬥遇敵 さあ、跪くのだ。下賤の者ども!

來、跪拜吧,下賤者們!

Boss點 美しくないな、私が正してやろう

還真是不夠美、就讓我來糾正一下吧。

攻擊 ンフフフ

唔呵呵呵。

貴様に二度目はない!

你沒有第二次機會了!

攻擊(要害) せいぜい足掻くがいい!

盡情掙扎吧!

攻擊(戒指裝備) ええい、殲滅してやる!

嗯、殲滅你們!

道具入手 フン、このような物。奴にでも拾わせておけ

哼,這種東西。讓那傢伙洛夫克拉夫特去收拾吧。[10]

筆殺奧義 貴様をプルートーの所へ送ってやる!

就讓我送你去冥府普路托的所在[11]

雙筆神髓(一般) 私に続け!

我還沒完呢!

受傷 どぉわ

嗚啊Doowa

おのれ!

該死![12]

耗弱 この私に盾突くだと

竟然敢違逆我……

喪失 ケッ!お前の名、覚えたぞ!

咳!你這傢伙的名字,我記住了!

絕筆[13] はぁ……死に捕まってしまったか……

哈……被死亡抓住了嗎……

戰鬥結束 安心するといい。全ての者は死に跪くことになるのだからな

安心吧,因為所有存在都要向死亡屈服。

MVP もちろん。当然。私だろう

果不其然,當然是我。

潛書歸來 凱旋だ。出迎えはどこだ

凱旋而歸,歡迎在哪裏?

更換助手 貴様、この私を使おうと。フフフ、恐れしらずな

你這傢伙,想要使用我的力量?呵呵呵、還真是無所畏懼。

有裝書[14]潛書開始 これは復活の儀式か。まあいい。

這是復活儀式嗎?[15]嘛,算了。

有裝(魂)書潛書結束
(助手時)

何か終わったようだぞ。確認してこい。

好像有什麼已經結束了,去確認一下吧。

有魂書潛書完畢
(特殊語音/転生研究「ラヴクラフト」

……奴を放りっぱなしというのも危険な話だ。協力してやろう、今回だけだぞ
いずれにせよ、彼奴が簡単に捕まるという愚かな考えは捨てておくんだな

……把那傢伙放任不管可是很危險的。僅此一次,我來幫你們。
不過,不論如何,你得先放棄那種以為他會輕易被抓住的愚蠢想法。

文豪之途 実体となった魂か。なるほど、興味深い

獲得實體的靈魂嗎?原來如此,真有意思。

文豪之途
(能力解放時)

さて、この変質した魂はいったい何をもたらすか

那麼,這變化的靈魂又會帶來什麼?

圖書館(季節限定)

場合 台詞 語音
夢幻の花々が咲き、風のごとく揺れる。そんな季節だ

夢幻的花朵綻放,與風一般搖曳。這是那樣的季節。

(待補)
夏は良い……酒が美味くなる素晴らしい季節だ

不錯的夏天……是讓酒也變的更美妙的絕佳季節。[16]

秋薔薇の咲く頃合いだな。芳香がこちらまで飛び込んでくる

現在正是秋薔薇盛開的時候,芬芳的香氣也已然飄到了這裏。

猫はこたつで丸くなる……のか。良いな、冬

貓在被爐里蜷成一團……是嗎。真好啊,冬天。

正月 何がめでたい?一つまた死に近づいたに過ぎんだろう

有什麼好恭喜的?不過是又一次的接近了死亡罷了。

其他台詞

場合 台詞 語音
司書室四(換裝) フハハハ、何を着ても着こなしてしまう。よいぞ、盛大に賛美せよ!

呵哈哈哈、無論穿什麼都很合適嗎。好,那就來盡情的讚美吧!

圖書館(開花) ハワードめ、いったいどこに行った。彼奴がおらぬと実につまらん

霍華德去哪了?那傢伙不在還真是無趣。

四周年 ほう……?貴様もある程度見られるようになったな。このまま精進することだ

嚯……?你也在某種程度上能看見成長了啊。照這樣繼續努力吧。

誕生日(2021) はっはっは!私の生まれた日を祝うなど、奇特な者もいたものだ
まあ無下にする理由もない。盛大に祝うが良い!

哈哈哈!有一群值得讚揚的傢伙正在慶祝我的生日呢。
畢竟本來也沒有理由置之不理。盛大的慶祝吧!

誕生日(2022) ポー:盛大に祝われる、というのは絶えて久しい
そんな古の儀式を蘇らせたことは、褒めてやろう

坡:盛大慶祝這種事早已絕跡許久。
讓這種古老的儀式復活,值得讚揚。

雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台詞 語音

愛倫·坡
洛夫克拉夫特

ポー「ハワード!殲滅するのだ!」
ラヴクラフト「はい。ポー様」

坡「霍華德!全部殲滅!」
洛夫克拉夫特「是,坡大人。」

耗弱、喪失台詞

[17]

場合 台詞 語音

助手更換、結成、
研究、購買、食堂

ふぅ……

呼……

(待補)
まったく……

真是的……

圖書館 なんだッ。何か用があるなら後にしろ

什麼。就算有什麼事也以後再說。

この私が、感情に支配されるなど言語道断だ!

現在的我竟然會被感情負面情緒支配,真是荒謬絕倫!

司書室 レイノルズ……いや、何でもない

雷諾茲Reynolds……不、沒什麼。[18]

そんな怯えた目をするな。何もしない、何も

不要露出那樣怯懦的眼神。我什麼都不會做、什麼都。[19]

補修 藁のベッドにでも置いてくれ。それでいい

放在那張草葉鋪成的床上……這樣就可以了。

攻擊 二度とない……

沒有下次……

負傷 下賤の者が!

卑賤的傢伙!

雙筆神髓 フン、好きにしろ

哼、隨你便吧。

散策/信賴度台詞

移動場所 選擇文豪時的台詞 語音
中庭 これは池か?なんだ沼ではないのか……

這是池塘嗎?原來不是沼澤啊……

大廳 ここは急に崩れたりしないだろうな?

這裏不會突然崩塌吧?[20]

談話室 この時計が死のチャイムを鳴らせばおもしろいのにな。貴様もそう思うだろ?

要是這隻鍾能響起代表死亡的鐘聲就有趣了。你也是這麼想的吧?[21]

酒吧 酔いと狂気は本質的に同じだ。さて、一時の狂気に憑かれようではないか

醉酒與瘋狂在本質上是相同的。那麼、是否是被一時的瘋狂附體了呢?[22]

食堂 大勢で食卓を囲むなど……む、意外と好ましい味だ

這麼多人坐在餐桌前……唔、意外的味道不錯。

修補室 私のもとにも赤き死の仮面がやってくるのだな……

帶着假面的紅死魔也會來到我身邊吧……

信賴度 贈與禮物時的台詞 語音
0~ ふん、そこにおいておけ

哼,放那吧。

50~ ほぉ、貴様もわかってきたではないか

嚯,你這傢伙不是也明白嗎?

100~ 新しい貢物か。その、なんだ……礼を言おう

新的貢品嗎。那個、什麼……謝謝你的禮物。

限定禮物 贈與禮物時的台詞 語音
柏餅 (限定期間未實裝) (限定期間未實裝)
巧克力 ほう……なかなか品が良いではないか。これを味わえと、なるほど。いいだろう、退屈まぎれによさそうだ!

嚯……這不是也很有品味嗎?讓我嘗嘗這個?原來如此。好吧、那就暫時原諒這種無聊吧!

新年禮物 フン……貴様らの国の風習か。悪くない心掛けだな。受け取っておこう

哼……你的國家的風俗嗎?也算是還不錯的主意,就先收下吧。

信件

更新至2020/01/22維修後。

寄件人:江戶川亂步

ポー樣

退屈はいくぶんか紛れたでしょうか

ワタクシはアナタのこの圖書館での暮らしが少しでも樂しいものであるよ

う助力するつもりですよ

次は黃金蟲のような、寶を探す暗號はいかがでしょうか

アナタならまたすぐに解いてしまうかもしれませんが

江戶川亂步


坡先生

多少已經有些無聊了吧?

我對您順利適應了圖書館的生活這點感到喜悅。

我想要幫助您。

接下來,像金甲蟲[23]一樣的尋寶密碼怎麼樣?

如果是您的話,沒準很快就可以解開。

江戶川亂步

寄件人:小泉八雲

ポー樣

短編小説で最も大事なのは、一氣に讀めてしまうぐらいの短さであること

そして綴られた言葉すべてが一つの目的に沿っていることだそうですね

ぜひ詩についてもお話願えませんか

實は詩人のみなさんはずっと聞いてみ,たかったそうですが、なにぶんシャイなので

みなさんからのお願いです

小泉八雲


坡先生

短篇小說最重要的事情,是要短到能一口氣讀完,

所有的語句都為了同一個目的而存在。

如果您願意的話,請您也談談詩吧。

其實各位詩人們一直都很想聽,但總覺得有些不好意思。

這是大家的願望。

小泉八雲

寄件人:夢野久作(一)

ポー樣

アナタのおっしゃる通りで、狂人性と常人性は同時に存在することが,できると私も常々思っていたのですよ

ああ、こんな話題を持ち出せる友人が,できたことがとても嬉しいです

今後もよろしくお願いしますね

夢野久作


坡先生

正如您所說的、狂人性和常人性可以同時存在,我也常常這麼認為。

啊啊、能擁有能夠一起聊起這個話題的朋友,我真是太高興了。

今後也請多多關照。

夢野久作

寄件人:夢野久作(二)

ポー樣

轉生の秘密について興味を持つのは至極當然のことでしょう

貴方の有名な作品『早すぎた埋葬』のような印象を持ちますが、死者を蘇ら,せることとは違うと聞きました

とはいえ鍊金術はアルケミストたち,自身にもわからないことが多いようで

明確な答えを得られるのはまだまだ先のようですね

夢野久作


坡先生

對轉生的秘密抱有興趣是再正常不過的事情。

我對您的著名作品《過早埋葬》[24]持有印象,但我聽說這和死者復活還是有不同的。

而且,鍊金術和鍊金術師也有很多連我自己都不明白的地方。

我們離得到一個明確的答案還很遠的距離。

夢野久作

寄件人:柯南·道爾

ポー樣

貴方の犯罪解明の物語は世界中で「ミステリ」として愛されるものになったことはご存じでしょうか

そんな影響力を持った貴方だからこそ新作を依賴したのです

貴方の作風の多樣さは他の追隨を許さないところですが、事件を取り扱う

探偵小説が三作限りだったというのは少し殘念でしたので

コナン·ドイル


坡先生

您撰寫的偵破犯罪的故事,在世界範圍內都被稱作「推理小說」而飽受喜愛。

您知道嗎?正是因為您有那樣的影響力,所以才想拜託您創作新作。

您的筆調之多樣與處理案件的方法,都是別人所遠不能及的。

而且您的推理小說只有三部,有些遺憾。

柯南·道爾

回想

有礙書回想(角色)

名稱 對象文豪 觸發條件 實裝日期
ポーとラヴクラフト 戰鬥開始前觸發 20/02/26

回想內容(劇透注意!

坡與洛夫克拉夫特

ラヴクラフト:ポー樣、おはよう、こんにちは
ポー:元氣そうだなハワード。最近姿を見なかったが、また迷っていたのか?
ラヴクラフト:はい、見つけました。ようやく、ついに
ポー:それは重疊。つまらぬ魂の束縛に從わされるお前ではないと思っていた
ポー:お前のおかげで私の退屈も幾ばくかは免れるだろう
ラヴクラフト:はい。死、ありました。努力、重ねる、增やします
ポー:はっはっは!死か。お前は死をやすやすと踏み越える
ポー:死を繰り返すだけの我々には及ぶことが能わぬ、素晴らしい力だ
ラヴクラフト:しかしながら、逆に、わかりません。因果、起因
ポー:さあな。原因と結果はともにやってくるとは限らん
ポー:お前にあるのは人ならざるものに足を踏み出しているという事實だけ
ラヴクラフト:はい。事實、あります
ポー:つまり考えるだけ無駄だ。お前は私についてくればよい
ラヴクラフト:はい、ポー樣


洛夫克拉夫特:坡大人、早上好、您好。
坡:看起來很有精神嘛,霍華德。最近沒怎麼見到你,你又在迷茫了嗎?
洛夫克拉夫特:是、找到了。終於,終究。
坡:那就好。我也不覺得你會被那些無聊的靈魂束縛住。
坡:而且托你的福,我也沒有那麼無聊了。
洛夫克拉夫特:是。死亡、存在過。努力、累積、增加。
坡:哈哈哈!死嗎。你能夠輕易的跨過死亡。
坡:這是重複死亡的我們所無法企及的、有趣至極的力量。
洛夫克拉夫特:但是、相反、我不知道。因果、起因。
坡:誰知道呢。原因和結果也不一定會同時出現。
坡:你所擁有的只有一個事實,那就是你正在踏出不為人知的腳步。
洛夫克拉夫特:是。事實、存在。
坡:也就是說,思考是徒勞的。你只需要追隨我就可以了。
洛夫克拉夫特:是、坡大人。

文豪相關

(待補充)



註解與外部連結

  1. 作為文學評論家被稱作「戰斧手」,以言辭犀利而聞名。
  2. 因為其過於龐大的影響力,在圖書館有着無數尊敬他的後輩。
  3. 撿了個失憶僕從並親自手把手教識字的程度。
  4. 創造了偵探小說這一體裁,為初期科幻小說做出了極大貢獻。
  5. 坡是第一位靠寫作謀生的美國著名作家,直接導致了他幾乎一生都處於窮困狀態。
  6. 信賴度100獲得
  7. Neta自《紅死魔的假面》。文章有一種名為「紅死病」的疾病(neta自黑死病)肆虐,貴族們在封鎖的城堡內享受歡愉。而在假面舞會中,裝扮成紅死魔的「死神」賦予了躲藏的貴族們一視同仁而絕望的死亡。
  8. 還是因為愛倫坡本身的貧窮。
  9. 疑似Neta自《眼鏡》,本文中,主角收到了自己一見鍾情的對象同意求婚的信件,結果在喜悅之後才發現……接下來請去看原文!
  10. 稱呼用的是「奴」,也就是說,指的是某位「僕從/下屬」。
  11. 普路托,《黑貓》中黑貓的名字,同樣也是羅馬神話中死神的名字,與希臘神話中的哈迪斯可以視為類似存在。
  12. 僅為語氣詞。
  13. 2019/07/28大更新後取消了「絕筆」
  14. 2021/07/28 大更新後,原「有魂書」功能及台詞移至「有裝書」
  15. 疑似neta自《與一具木乃伊的談話》或《瓦爾德馬先生病例之真相》,兩篇都有涉及通過主動方法讓「死者」復活的內容。
  16. 坡有酗酒的「愛好」,事實上,他也因為酗酒而死。(有關坡的死因,至今沒有定論。但可以肯定酗酒對他的身體健康造成了極大影響。)
  17. 因為2021/07/28 大更新導致「耗弱」及「喪失」狀態不會被帶回圖書館,除2021年末更新後的「補修」,潛書時的「攻擊」、「負傷」、「雙筆神髓」外語音已消失
  18. 據稱,坡在死前一晚都不停的喊着「Reynolds」這個名字。
  19. 《黑貓》中的普路托因為對主角露出害怕的神情,被主角用繩索吊死。
  20. Neta自《厄舍府的倒塌》,在故事的結尾,厄舍府如標題一般轟然倒塌。
  21. 疑似Neta自《紅死魔的假面》。在故事中有一隻巨大的黑鍾,隨着黑鐘的午夜鈴聲響徹,死神「紅死魔」降臨了舞會。
  22. 疑似Neta自《黑貓》。主角在醉酒中暴怒的用小刀剜下了普路托的一隻眼睛。
  23. 坡屈指可數的幾篇推理作之一,《金甲蟲》,因為開創了在作品中使用密碼學而知名。柯南·道爾也在《跳舞的小人》中對這部作品的解密思路有過致敬。
  24. 該書主要內容是一名強直性昏厥患者,一直擔憂如果自己突然發病(並進入類死亡的昏厥狀態),且周圍沒有熟悉自己的人,自己就被陌生人活埋了該怎麼辦,並一直為此擔憂且極力阻止。
    此處提到這裏可能是世人所認為的「死者」實際上沒有死亡,造成了復活的假象這點。