怨むよ、レイトサマー
跳到导航
跳到搜索
窓辺 もたれて生温 い風 が髪 を揺 らした 地球 は今日 も高熱 だ時 よ止 まれと夢想 はサラサラ散 っていく生 まれた時 に施 された呪 いのようだった蛙鳴 蝉噪 は遠 ざかり蜩 の声 進路 調査 の紙 には絵空事 迷子 の答 え合 わせ天色 の空 割 く飛行機雲 髪 を束 ねて気怠 げな顔 をした何者 にでもなれる気 がしていた過去 の自分 はね烏合 とカラカラ枯 れていく遡及 ができればなんて願 うことは罪 ですか?雨 みたいだと水面 で浮 かんで笑 ってた制服 が纏 わりつく 透 ける肌 藍染 の空 見 つめ正論 なんてゴミでポイだ底 浅 き願 いも 垂 れる愚痴 も 最後 の夏 のせいだ!!短命 戦争 は他所 様 でどうぞご自由 に
Illustration by 東の空まで会いにきて |
歌曲名称 |
怨むよ、レイトサマー 怨恨啊,残夏 |
于2020年7月16日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
卯花ロク |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 最後の晩夏に怨み事を
将怨恨致予最后的残夏 |
” |
本曲为卯花ロク的第2作,第8首殿堂曲。比起前作,本曲的曲速更快,个人风格也更加明显。歌曲以急促的曲调以富有意象的歌词,描绘了日常之中少女的心绪。
歌曲
Music | 卯花ロク |
Illust | 東の空まで会いにきて |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カリカリかき氷
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
怨むよ、レイトサマー
怨恨啊,残夏
倚靠 窗边 熏风摇曳着发丝 地球今日也是高温天气
チャイムが鳴 る度 小 さく舌打 ち
每当铃声响起 就会轻咂嘴巴
时间啊停下吧梦想哗啦啦散落而下
もう逃 げ出 したいな 逃 げられないな 大人 になりたくないな
已经想要逃离而去了啊 却无法逃离啊 不想成为大人啊
就像是诞生之时被施加的诅咒一般啊
この乾 いた喉 も 垂 れる汗 も 最後 の夏 のせいだ
无论是这干渴的喉咙 还是滴下的汗珠 都要归咎于这最后的夏天啊
蛙鸣蝉躁远去化作蝉鸣
近路调查表上虚无缥缈 与迷途之人核对答案
あーもう嫌 になるな 背 もたれにもたれ吐 いたため息
啊——已经变得厌烦了啊 背靠背吐出的叹息
湛蓝天空 被飞行机云所分割 将长发束起露出倦怠的表情
过去的自己啊感觉能成为任何人
与乌合之众一同逐渐凋枯
あーすればよかった できず終 わった 幾度 も繰 り返 してた
那——样做就好了吧 无法做到便就此终结 已经重复了数遍
若是能够回溯的话许下愿望也是罪恶吗?
いっせーのーせで飛 び込 む 跳 ねる飛沫 最後 の夏 のせいだ!
数三二一一跃而出 飞溅的泡沫 归咎于这最后的夏天啊!
像是雨水一般浮现在水面上笑着
校服粘在身上 透明的肌肤 注视着渲染成蓝色的天空
あー怒 られるかな でも戻 さなくていいなんて思 えた
啊——会被骂吧 但是想着无法倒流也挺好啊
正论之类的就像垃圾一样啊
无论是摇摆不定的愿望 还是倾吐的怨言 都要归咎于这最后的夏天啊!!
短命战争就在别处请便吧
きっと心 の底 ではわかってる アイ・アム・空想 少女
一定会在内心深处知晓的 我 即 空想少女
あーこんな時間 だ 背伸 びをして減 らず口 を叩 いた 叫 んだ
啊——已经到了这个时间了 逞强好胜喋喋不休 大叫着
|