於青嵐之後
跳至導覽
跳至搜尋
瞬 きひとつの間 に過 ぎ去 っていく青嵐 のような君 の後 ろ姿 が、滲 んだ視界 の中 、おぼろになる。誰 もいなくなった帰 り道 を歩 いていく。明星 が傾 いていく。ほのかに夜 の匂 い。明日 の僕 らが今日 の僕 らと違 っていても。二度 とは戻 れないとしても。例 え十年 先 も二十年 先 も、きっと、ずっと、忘 れられないんだよ。手 を繋 いで誓 った、幼 い約束 を。夏 の終 わりを告 げるような微温 い風 とともに、淡 い紅 掛 けの空 の色 に染 まっていくよ。大切 にしてきたことだけは覚 えてる。些細 な思 い出 の依 り代 たち。色褪 せてしまって、頼 りなげに佇 んでる。足跡 を辿 れたなら。あの日 に戻 れたなら。透 き通 った君 の頬 に浮 かんだ憂 いを、二度 とは見逃 しはしないのに。何 も言 わずにそっと消 えてしまった。隣 にいた筈 の君 が残 したもの。右手 に少 し灯 る微 かな温 もりを。想像 で胸 が満 ちるほど幼 かった頃 は知 らなかった。永遠 というまぼろしはいつか、その手 から溢 れてしまうことを。別 れ道 が来 たらさよならだと。夕凪 の静寂 が僕 を包 んだ。君 を連 れていった青嵐 のあとで。例 え十年 先 も二十年 先 も、きっと、ずっと、忘 れられないんだよ。手 を繋 いで誓 った、幼 い約束 を。夏 の終 わりを告 げるような微温 い風 とともに、淡 い紅 掛 けの空 の色 に染 まっていくよ。
青嵐のあとで | |
譯名 | 於青嵐之後 |
演唱 | sajou no hana |
作詞 | キタニタツヤ |
作曲 | キタニタツヤ |
編曲 | キタニタツヤ、渡邊翔 |
BPM | 194 |
時長 | 4:10 |
發行 | Warner Bros. Japan |
收錄專輯 | |
《青嵐のあとで 》 |
《青嵐のあとで》是電視動畫《科學超電磁砲T》的第2首片尾曲,由sajou no hana演唱。
收錄於同名單曲中,於2020年8月19日由日本華納兄弟發售。
歌曲
- Short Lyric Video版
寬屏模式顯示視頻
- TVSize
寬屏模式顯示視頻
- 網易雲完整版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
眨眼間便消失無蹤 你那初夏清風般的背影
在被打濕的視野中 逐漸朦朧淡去
在空無一人的歸途中 獨自漫步
明亮的星辰斜掛天空 隱約有淡淡夜的氣息
即使明天的我們 與今天的我們會有不同
也再也無法回到從前
即使再過十年二十年 也一定 永遠 無法忘懷
那手牽手一起許下的稚嫩約定
仿佛在宣告夏季的終結 隨著溫熱的微風
一同染上了 淡紅的天空之色
どこかで落 としてきてしまったのかな。
或許一路上 有許多東西不知遺落到了何處
但始終只有最珍視的東西 還依舊銘記
記載著回憶的碎片
以及黯然失色的過往 竟也積攢了許多
如果能追尋原來的足跡 如果可以回到那一天
再次相遇時腦海中 浮現出你的面容 這一次我再也不會錯過
可你卻一言不發 便不見了蹤影
どうして僕 を置 いていってしまうんだよ。
為什麼 將我獨自一人留下
本該留在我身旁的
またいつか会 えるように、君 を探 せるように、
你遺留下的東西 為了能再次遇見並追尋你
我點亮了曾視而不見的微弱通透的溫暖
越是想像越了解 年幼時不曾知曉
所謂永遠的幻想 終究會從指縫溜走
來到了岔路口 就該是分別的時刻了
黃昏下靜寂的夕陽將我包裹
在初夏微風將你帶走以後
即使再過十年二十年 也一定 永遠 無法忘懷
那手牽手一起許下的稚嫩約定
仿佛在宣告夏季的終結 隨著溫熱的微風
一同染上了 淡紅的天空之色
外部連結
歌詞來源:青嵐のあとで 歌詞『sajou no hana』- 歌詞探索 Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
歌詞翻譯者:古手_梨花