不可以愛戀著
跳至導覽
跳至搜尋
IA版
《愛してはいけない》是清水コウ於2019年9月27日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由IA演唱。
本曲是企劃《絶望接種》的第五章,講述此前《レインの絵画》中少女與神父的故事,收錄於專輯《絶望接種》。
2021年11月12日,清水コウ又將重新編曲、由CeVIO音源佐藤莎莎拉演唱的版本投稿至niconico與YouTube,此版本收錄於專輯《東京輪廻》,專輯中注釋為10周年紀念版。
歌曲
IA版製作人員 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
佐藤莎莎拉版製作人員 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- IA版
寬屏模式顯示視頻
- 佐藤莎莎拉版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうして僕は生きている
我為何會降生於世?
安いこの人生の踏切で 今
如今 在這安定的人生道口上
一歩踏み出した 誰も止めなかった
我踏上了第一步 毫無一人阻止
あなた以外は
除你以外
ねぇ愛してはいけない?
吶啊 愛戀是被禁止的嗎?
ガラクタのまま壊れてもいい
破爛不堪的話破壞也無妨
ねぇ愛してはいけない?
吶啊 愛戀是被禁止的嗎?
あなたを作るネジでいいからさ
將你創造的那顆螺絲便可
どうして僕は誰よりも
我為何會比任何人都
遠い場所でそれを見ているの そう
在某個遙遠之地凝視著那個? 是啊
幸せは不幸の前触れだってずっと
幸福便是不幸的前兆
思ってたんだ
我一直如此思考著
ねぇ愛してはいけない?
吶啊 愛戀是被禁止的嗎?
僕らを作る世界を全て
就將創造我們的這個世界
ねぇ愛してはいけない?
吶啊 愛戀是被禁止的嗎?
あなたがここにいるなら
如若你仍在此處的話
何回だって繋ごう
無論多少次都會牽絆連接
何回だって紡ごう
無論多少次都會紡織成線
過去など知らない振りして
對過去一無所知地揮起了手
そのあなたの腕が冷たくても
即使你的手腕冰冷無比
体温ごと結って 眠ろう
也會維繫體溫 請入眠吧
ねぇ愛しても全部
吶啊 即便是愛 全部
曲がらず先に届かないんだろう?
不轉彎的話便無法抵達前方吧?
ねぇ愛したあなたを愛せないなら
吶啊 若是無法與惹人愛憐的你墜入愛河
“魔法”を一つかけよう
那就施用「魔法」吧
悪魔になってあなたを喰らって
知曉一切之前的二人
全て知る前の二人で
化為惡魔 將你喰食殆盡
でもそこにいるの
但在那兒的
いつものあなたがよく知る僕だ
是對你瞭然於心的我啊
|
|
|
注釋
- ↑ 轉載自bilibili搬運稿件評論區