悲伤的早晨
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 沖田まもる |
歌曲名称 |
悲しき朝 悲伤的早晨 |
于2013年10月3日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
佐藤莎莎拉 |
P主 |
mahiro |
链接 |
Nicovideo |
“ | 泣けども泣けども朝は来る(›´ω`‹ ) ゲッソリ
无论怎样哭泣早上还是要来(›´ω`‹ ) 无精打采 |
” |
——mahiro投稿文 |
《悲しき朝》是mahiro于2013年10月3日投稿至niconico的CeVIO日语原创歌曲,由佐藤莎莎拉演唱。本曲收录于专辑《さとうささらオフィシャルサンプラーCD》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
汚れた朝日に溶かされながら
溶化在被沾污的晨曦之中
「また来たのか」 と呟いた
發着「又到來了嗎」的牢騷話
隠した怒りは喉に詰まって
藏在心中的憤怒堆滿喉嚨
壊れた肺で消えそうな息してる
以壞掉了的雙肺弱弱地呼吸着
求められたら
要是能被需要的話
なんでもするよ
我什麼都會做的啊
喉がまだ鳴る限り
只要喉嚨還能發聲
塗り固めた笑顔じゃ
這臉崩硬的笑容
涙も流せないや
就連眼淚也都流不出來啊
いいけどさ
不過沒關係啦
いいのかな
真的沒關係嗎
笑えないんだよ
可笑不出來啊
壊れてんだよ
要壞掉了啊
届かない思いは溶けて
傳達不到的思念溶化
垢にまみれた 夢がまだ 渇き切らないうちに
在沾滿污垢的 夢想仍未 枯竭之前
名声だとか
名聲等等
期待だとか
期待等等
ベタベタ貼らないで
別隨便強加於我身上啊
背負い込むには重すぎるよ
要我背負起這一切實在過份沉重
潰れる
快要崩潰了
助けて
救救我啊
求められたら
要是能被需要的話
なんでもします
我什麼都會做的啊
だから
所以
ここから出して
走出這裏
踏み固めた笑顔じゃ
這臉崩硬的笑容
何も変わらないや
什麼也都改變不了啊
嫌だよ
討厭啊
どこへ行けば
隨心而行
泣いてもいいの
即便要哭出來亦沒關係呢
喉が血流すほどに
就哭到喉嚨出血吧
塗り固めた笑顔が
這臉崩硬的笑容
涙で流れてった
在淚水流過之後
笑えた
就能由心笑出來呢
|
注释与外部链接
- ↑ 歌词翻译取自VOCALOID中文歌詞wiki。