置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">旅立ちの唄</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Naruto-logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善《NARUTO》大家族❤

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科带您见证火之意志传承者成长的轨迹☆~

旅立ちの唄
出发的歌
期间生产限定盘

出发的歌.jpg

通常盘

出发的歌封面.jpg

演唱 あゆみくりかまき
作曲 Saku
作词 Saku
发行 SME Records
收录专辑
旅立ちの唄

旅立ちの唄》是动画《火影忍者疾风传》的ED39,由あゆみくりかまき演唱,收录在同名单曲中,由SME Records发行于2016年11月23日。

简介

这首歌于第700-708话使用。

该ED画面为众人打棒球的场景佐助还使用了写轮眼作弊

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さよなら ありがとう
再见 谢谢
ここから 羽ばたこう
现在开始 展翅飞翔
空っぽの手のひら握りしめてさ
握紧空虚冰冷的手掌
涙じゃ 流せない
不让泪水流下
確かな 想いがあった
有了确切的目标
限りある世界へ踏み出すよ
向着这狭小的世界踏出这一步
明日もし僕らが此処から消えても
即便明日的我们就此消失
変わりなんて他にもいるんでしょ
变化的事物仍不会停止它的脚步
自信なんて始めから持ってはいないけど
即便自信这东西不是与生俱来
諦められないんだ
也不要放弃追寻
さよなら ありがとう
再见 谢谢
ここから 羽ばたこう
现在开始 展翅飞翔
空っぽだから掴めるモノもある
即便是具空壳仍有想要抓紧的
何度も 無くして
无论多少次迷失在路上
それでも また探すんだ
即便如此 仍要继续追寻
期限付きの日々の真ん中で
在这有限的每一天
伝えたいことなんて幾つもないから
什么也没能传达得到
その度に全力だったけど
虽竭尽了全力
8760時間÷努力
8760个小时÷努力
その答えはなんなの
答案会是什么
いっそ
倒不如
全部を捨てられたら
将一切舍弃
もっと楽になるかな
是不是会轻松一些
そんなイメージひとつで まだ
这种想法远远不够
瞬く間に遠ざかってゆく未来
眨眼之间渐行渐远的未来
抱きしめた
想抱紧它
さよなら ありがとう
再见 谢谢
ここから 羽ばたこう
现在开始 展翅飞翔
すべてを脱ぎ捨てて走り出すよ
舍弃一切 奋力奔跑
闘ってるのは
我们要战胜的
他の誰かじゃなくて
不是其他任何人
いつだって自分自身なんだよ
从来都是我们自己
夢とか理想とか
是场梦也好 是理想也罢
いつしか変わっていった
不知不觉地发生了改变
現実の重さに潰されてさ
被现实的重担击垮
苦しく なるたび
每次变的痛苦之时
逃げたく なるたび
每次想要逃离之时
大切なモノだと気付いたよ
才发觉对自己而言重要的事物
さよなら ありがとう
谢谢 再见
夢中で 羽ばたこう
在梦中 展翅飞翔
抱えたモノがあるから軽くなる
因为想要紧紧相拥才会变得愉快轻松
涙じゃ 流せない
不让泪水流下
確かな 想いがあった
有了确切的目标
限りある世界のその中に
朝着狭小的世界
さよなら ありがとう
再见 谢谢
さよなら ありがとう
再见 谢谢
必ずまた会える その場所で
一定会在那个地方再次相逢