小泉八云
萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动
限定召装「
「小泉八云 诞生日纪念召装」开启(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「
6月「
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日)
活动期间,进行散策即可赠送限定尝好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)
【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待
【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!
基本资料 | |
本名 | |
---|---|
别号 | 怪谈之王[1]、 |
发色 | 银发 |
瞳色 | 紫瞳 |
身高 | 180cm |
生日 | 6月27日 |
星座 | 巨蟹座 |
声优 | 内田雄马 |
萌点 | 白毛、独眼、眼罩[4]、中二病[5]、精日[6]、敬语[7]、猫控[8] |
出身地区 | |
所属派阀 | 无 |
文学倾向 | 大众文学 |
亲属或相关人 | |
敬爱的作家前辈:陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰[10]、歌德、波德莱尔[11] 学生:小川未明[12] 恶作剧同伴:新美南吉 英国组:柯南·道尔、路易斯·卡罗尔 |
“ | 很在意我的眼罩吗……?其实在我的左眼中寄宿着黑暗的力量哦……呵呵。 | ” |
小泉八云(こいずみ やくも)是由DMM制作的网页游戏《文豪与炼金术师》(日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。
简介
異国からはるばる日本へやってきた異色の文豪で,片言な日本語の中に時代錯誤な表現が混ざる。
来日した時の名前はラフカディオ・ハーンだが、古くからの友人は彼を親しみを込めてヘルン先生と呼ぶ。
常に穏やかな笑みを浮かべる紳士だが、実はとてもおちゃめで、得意の怪談話で皆の怖がる顔を見ることが大好き。
从异国远道而来至日本的,与众不同的文豪,在少数日语中还会夹杂着略显落时的表达。
来到日本之前的名字是
虽然是时常露出平和笑容的绅士,但实际上并没有多正经。平日里最喜欢的事就是自己讲述拿手的怪谈时,看大家都露出恐惧的脸色。
历史原型
小泉八云,原名
他精通英、法、希腊、西班牙、拉丁、希伯来等多种语言,早年间曾翻译法国文学为英文,如戈蒂耶、福楼拜、莫泊桑等。几乎能说是为英美引入法国文学的先驱之一。
在晚年作为资深日本民俗学家与日本研究学家,为日本与外国的文化交流做出了极大贡献。
代表作有《怪谈》、《稀奇日本瞥见记》、《来自东方》等。
游戏数据
小泉八云(こいずみ やくも) | |||
---|---|---|---|
稀有度 | 金底 | 武器 | 鞭/弓(装备指环)[13] |
派阀 | 无 | 精神 | 安定 |
能力值(初始值→最大值) | |||
攻击 | 124→303 | 防御 | 125→304 |
回避 | 16→135 | 技术 | 42→??? |
天才 | 44→??? | 美 | 40→??? |
主题 | 40→??? | 真实 | 40→??? |
代表作 | 《日本杂录》、《骨董》[14]、《怪谈》 | ||
文学倾向 | 大众文学 | ||
兴趣嗜好 | 讲述怪谈 | ||
入手方式 | |||
有碍书 | 『日本雑録』 | ||
活动 | 『万聖節ノ狂宴』 |
立绘一览 | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
游戏台词
一般台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
登入 | 文豪とアルケミスト、しばし待たれよ
文豪与炼金术师,请略等片刻。 |
(待补) |
欢迎 | イラッシャイマセ~!ワタシにも、何かやらせてくだサイ!
欢迎~!也让我做点什么吧! |
|
欢迎 |
最近熱心デスねえ!前よりも、お仕事が早くなりマシタか?
最近很热情呢!完成工作的速度也比以前快了吧? |
|
文豪入手时 |
コンニチハ。ワタシの名前は小泉八雲。 ギリシャ生まれデスがいろいろあってここに来ました、デス。 你好,我的名字是小泉八云。 |
|
文豪入手时 |
コンニチハ。ワタシの名前は小泉八雲。やはりここに来て良かったデス!
你好,我的名字是小泉八云。果然,能来到这里真是太棒了! |
|
图书馆 | ワタシの眼帯が気になりマスか……?実は、ワタシの左目には闇の力が……フフッ
很在意我的眼罩吗……?其实在我的左眼中寄宿着黑暗的力量哦……呵呵。 |
|
この国はやはりいいデスね,シアワセに溢れています
这个国家果然真不错呢,到处都洋溢着幸福。 |
||
司书室 | 逍遥サンは、ニッポンの文学のことをよく知ってマス
逍遥先生很了解日本的文学呢。 |
|
スミマセン司書殿、この漢字は何と読むのデスか?
抱歉司书阁下,这个汉字怎么念来着?[16] |
||
补修(一般) | かたじけない……デス
不胜惶恐……呢。[17] |
|
研究 | アナタは本当に研究熱心なのデスね
你真的对研究很热情呢。 |
|
购买 | 騙されないように気をつけてくだサイね
可千万小心不要被骗了哦! |
|
信件 | 書簡が届きマシタよ
我收到了一封信。[18] |
|
进食 | 働かざるもの、食うべからず、デス
不劳动者不得食。 |
|
放置 | チョーットチョット!ワタシの怪談聞いていまシタ?
稍等稍等!你听过我的怪谈吗? |
|
结成(文豪替换) | 役に立てるか分かりマセンが、一生懸命やりマス
虽然不知道能不能帮上忙,但我会拼命去做的。 |
|
地图出击时 | イザ、出陣デス!
来,出阵! |
|
战斗遇敌 | ン~国際交流でショウか、楽しみデスね
嗯~国际交流活动吗,真期待啊。 |
|
Boss点 | 世には奇妙なモノがいマスね……いい経験になりマス!
这世界上奇妙的东西还真多呢……这也是不错的经验哦! |
|
攻击 | くらいなサイ!
请接下这招! |
|
お控えなすッて!
请做好准备! |
||
攻击(要害) | これで怖がらせているつもりデスか?
我只是想打算吓唬你一下哦? |
|
攻击(戒指装备) | 出合え、出合えー!
遇到了、遇到了哦——! |
|
道具入手 | 小判がザクザクの予感がしマス!
有拿到了能“咔啦咔啦”的金币的预感哦![19] |
|
笔杀奥义 | ワタシの奇妙な物語……聞いてくれマスか!
敬请聆听……我叙述的怪奇物语! |
|
双笔神髓(一般) | ワタシの怪談を聞いてくだサイ!
请聆听我的怪谈! |
|
受伤 | アナタ……なかなかやりマスね
您……也挺能干嘛。 |
|
ウッ……しくじったデス
呜……搞砸了…… |
||
耗弱 | 片腹痛いわデス……
真是可笑至极…… |
|
丧失 | 誰がこの奇妙な物語を好むのデスか
又有谁会喜欢这种怪奇物语呢……? |
|
绝笔[20] | 警鐘を聞き逃しマシタ……フッ、ワタシが耳なし芳一デシタか……
忽略了警告……哼、原来我是无耳的芳一[21]吗…… |
|
战斗结束 | フフッ……ワタシの話は、怖いだけではないデショウ?
哼哼……我的故事里不只有恐惧吧? |
|
MVP | “恐悦至極”……デス!
“不胜欢喜”……呢! |
|
潜书归来 | タダイマ帰りましたヨ
我回来了哦! |
|
更换助手 | 拝命いたしまショウ
前来领命。 |
|
有装书[22]潜书开始 | この眼帯デスか?……コレはですね、ワタシの強すぎる力を封印しているのデスよ
这幅眼罩吗?……其实哦,它是用来封印我那过于强大的力量的。 |
|
有装(魂)书潜书结束 |
オヤ?何か終わったみたいデスよ
哦呀?好像有什么已经结束了。 |
|
有魂书潜书完毕 |
誰もその方のことを詳しく知らないのデスが……とってもコワイお話を書くという噂デス。 ワクワクしてきマスね……一体どんな方なのデショウ…… 谁也不知道那个人的具体情况……只有他会写可怕故事的传闻呢。 |
|
有魂书潜书完毕 |
未明クンは教え子の一人で、お話をよく聞いてくれるお人なのデス。 とっても頭の良い人なのデスよ 未明先生曾经是我的学生之一,还是那种会认真听我讲故事的人呢。 |
|
有魂书潜书完毕 |
フッフッフ……ついにワタシの出番デスね。 里見サンはワタシの怪談を翻訳してくれていたと、有島サンから聞きマシタよ。 必ずや里見サンを見つけ出して、身の毛がよだつ怪談ツアーにご招待しなくてはなりマセンね! 哼哼哼……终于到我出场的时候了。 |
|
文豪之途 | ンフフッ……封印が解かれてしまうのデスか?
唔呵呵……封印会因此解除吗? |
|
文豪之途 |
ンフフッ……左目が疼くのを感じマース
唔呵呵……左眼在隐隐作痛呢…… |
图书馆(季节限定)
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
春 | 春は桜が美しいデスね。そうそう、桜にまつわる怪談があるんデスが……
春季的樱花真美丽啊。对了对了、我这里还有一个关于樱花的怪谈哦…… |
(待补) |
夏 | 暑いデスねー,ここはヒトツ怪談でも!涼しくなりマスよ
好热啊——那么这时候就应该是怪谈!会变得凉爽哦! |
|
秋 | 秋の夜長に怪談はいかがデスか?
漫漫秋夜,来个怪谈如何? |
|
冬 | 冬といえば……雪おんなの怪談なんていかがデス?
说到冬天……来点雪女的怪谈如何?[24] |
|
正月 | 謹んで新年の慶びを申し上げます……ニッポンの文化はいいデスね
谨致以新年祝贺……日本文化真不错啊。 |
其他台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
司书室四(换装) | これは…こすぷれというやつデスかな?
这是…… | |
图书馆(开花) | あなたが居てくれれば、皆さん安心デスね,私も安心しマス
只要您还在这里,大家就会安心哦,我也会安心。 |
|
一周年 | ワタシたちが一周年……ナルホド……感慨深いデスネ!
我们已经一周年了啊……原来如此……感慨万千呢! |
|
二周年 | アナタに支えられて、ワタシ達も二周年! これからも、ヨロシクお願いしマスね!
在您的支持下,我们来到两周年了!今后也请多多关照哦! |
|
三周年 | これまでの思い出を、走馬灯のように思い出す一日デスね……。 これからも、皆と共に、記憶を重ねていきたいものデス! 至今为止的回忆、都如走马灯般在今日浮现…… |
|
四周年 | アナタのこれまでの頑張りに向けて、このカンパニュラの花束を差し上げマス!いつもありがとうございマス
为了您迄今为止的努力,献上这束代表祝福的花束!一直以来都感激万分。 |
|
诞生日(2017) | 今年も祝っていただけるとは思いませんでした! ありがとうございマス、ワタシは幸せ者デスね 我都没想到今年居然会收到祝福! |
|
诞生日(2020) | すばらしい心遣いデス! この図書館もいろんな人が増えて、毎日すごく楽しいデスよ 真是美妙的关心![25]这座图书馆里也多了很多各式各样的人、我每天都很开心哦! |
|
诞生日(2021) | あなや!今日はワタシの誕生日でしたか。 覚えていてくれて嬉しいデース!一緒に食べマショウ! 啊呀!今天原来是我的生日吗? |
双笔神髓(特殊)
对象文豪 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
小泉八云 |
小泉「夏目サン、私の後は任せましたよ」 夏目「八雲先生の後を務めるのは大変ですからねぇ」 小泉「夏目先生、我的背后就交给你了哦!」 |
|
小泉八云 |
小泉「未明君、行きマスよ」 小川「はい、八雲先生。やっつけましょう!」 小泉「未明先生、该上了哦!」 |
|
小泉八云 |
江戸川「異国からおいでになった怪談王!」 小泉「ダラララララン、ダン!八雲デス!」 江户川「让我们有请异国而来的怪谈之王!」 |
耗弱、丧失台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
助手更换、结成、 |
ヤレヤレ……
|
(待补) |
ハァ……
哈…… |
||
图书馆 | 左目が、疼きマース……
左眼在、隐隐作痛…… |
|
少し、休ませて頂けマスか
稍微、可以让我休息一会吗? |
||
司书室 | 本当なら、怪談の一つでも、お話したいのデスけれど……
如果、有任何一个真实的怪谈、我都会想把它说给您听…… |
|
こんな姿をあなたにお見せして、面目ないデス……
居然让您看到我的这幅样子、还真是丢脸啊…… |
||
补修 | 苦しい事には慣れてマスから、大丈夫デス
只要习惯了苦难、就无所谓了。[27] |
|
攻击 | こんな話は駄作デス……!
这种故事不过是劣作……![28] |
|
负伤 | 貴様ァ……
你这家伙…… |
|
双笔神髓 | スミマセン、今はお話する気分になれないのデス……
抱歉、我现在没有说话的心情…… |
散策/信赖度台词
移动场所 | 选择文豪时的台词 | 语音 |
---|---|---|
中庭 | 素敵な場所デスねここは……ずっとここに居たくなりマス
真是个好地方呢这里……我都想一直待在这了。 |
|
大厅 | お出かけデスか?出先で妖怪を見かけたら、すぐワタシに教えてくださいネ!
打算出门吗?如果在外面看到妖怪的话,请务必要告诉我哦! |
|
谈话室 | では、怪談を始めマスよ……五百年ほど前に、九州菊池の侍臣に磯貝平太左衛門武連と云う人がいた……
那么、怪谈开始了哦……在大约五百年前,九州的大名菊池氏有一位家臣,名叫矶贝平太左卫门武连……[29] |
|
酒吧 | ここにビフテキは置いてないのデスか?
这里没有 |
|
食堂 | 働かざるもの、食うべからず、デス
不劳动者不得食。 |
|
补修室 | かたじけない……デス
不胜惶恐……呢。 |
信赖度 | 赠与礼物时的台词 | 语音 |
---|---|---|
0~ | ありがとうございマス!
非常感谢! |
|
50~ | こんなに頂いて……いいのデスか?嬉しいデス!
请收下……真的可以吗?我很高兴哦! |
|
100~ | いつもありがとうございマス!お礼にとっておきの怪談を聞かせて差し上げマスよ……フフフ……
一直以来非常感谢!那么作为回礼,就让我给你讲个怪谈吧……呵呵呵…… |
限定礼物 | 赠与礼物时的台词 | 语音 |
---|---|---|
柏饼 | これも伝統的な日本の文化デスね フウリュウ……というのでショウか? 这也是日本的传统文化吧?呼呼……是这样吧? |
(待补) |
巧克力 | チョコレート、デスか? なるほど……これも素敵な文化デスね!ありがたくいただきマス!
|
|
新年礼物 | ワァ!とても嬉しいデスねえ! お年玉をもらうというワタシの長年の夢が叶いマシタ! このポチ袋も、大事にとっておきマスね。有難うございマス 哇!我真的很高兴哦! |
信件
更新至2020/01/22维修后。
寄件人:萩原朔太郎 |
---|
小泉八雲様へ 致小泉八云先生 |
寄件人:泉镜花 |
---|
小泉八雲様へ 致小泉八云先生 |
寄件人:江户川乱步 |
---|
小泉八雲様へ 致小泉八云先生 |
寄件人:横光利一 |
---|
小泉八雲様へ 致小泉八云先生 |
寄件人:新美南吉 |
---|
小泉八雲様へ 致小泉八云先生 |
戒指(剧透注意!)
指环等级 | 内容 |
---|---|
初期 | 少し変わったお話を聞かせてあげまショウ |
Lv.5 | リューカディアで生まれた青年記者は |
Lv.10 | 海を渡った先で、日本という国に魅了されマシタ |
Lv.20 | 人々の伝承の中に息づく物語の虜になった彼は |
Lv.30 | 大好きな日本で「怪談」の語り手になりマシタ |
Lv.40 | いつか自分も「怪談」になる日を夢見て…… |
Lv.50 |
---|
司書さま |
回想
有碍书回想(角色)
名称 | 对象文豪 | 触发条件 | 实装日期 |
---|---|---|---|
泉と小泉 | 泉镜花 |
战斗开始前触发 | 17/06/14 |
江戸川と小泉 | 江户川乱步 |
战斗开始前触发 | 17/06/14 |
小泉と夏目 | 小泉八云 |
战斗开始前触发 | 17/06/14 |
小川と小泉 | 小川未明 |
战斗开始前触发 | 18/05/09 |
散策回想
名称 | 对象文豪 | 实装日期 |
---|---|---|
恐怖 | 小泉八云 |
18/06/27 |
食堂回想
[33]时间段 | 食物 | 对象文豪 | 实装日期 |
---|---|---|---|
夜 | ビフテキ | 小泉八云 |
17/06/14 |
昼 | かき氷 | 中岛敦 |
19/07/10 |
回想内容(剧透注意!)
有碍书回想
泉と小泉 |
---|
泉鏡花:八雲さん、あなたは怪談をよく研究されていますね |
江戸川と小泉 |
---|
江戸川乱歩:フッフッフッ、新しいトリックを思いついてしまいました…… |
小泉と夏目 |
---|
小泉八雲:夏目サン、コンニチハ! |
小川と小泉 |
---|
小川未明:八雲先生、また怪談を聞かせてください…… |
散策回想
「恐怖」 小泉八云&江户川乱步 |
---|
江戸川乱歩:八雲さん……ちょっとよろしいですか |
食堂回想
夜 ビフテキ 小泉八云&萩原朔太郎 |
---|
小泉八雲:これはこれは!肉厚でジューシーなビフテキデスねえ! |
昼 かき氷 小泉八云&中岛敦 |
---|
小泉八雲:これが宇治金時……和を感じマス…… |
文豪相关
(待补充)
|
注解与外部链接
- ↑ 撰写了著作《怪谈》,同时出自与江户川乱步的双笔神髓语音。
『让我们有请异国而来的怪谈之王!』 - ↑ 小泉原本为爱尔兰裔英国人,原名为
帕特里克·列夫卡迪奥·赫恩( )。
他后来由英国退籍,转为日本籍,从妻子的姓氏“小泉”重新更名为“小泉八云”。据说“八云”的名字源于日本三大神话体系中的“出云神话”。
顺带一提,英国政府没有承认他退籍的合法性,理论上来说,他可以是英国与日本双重国籍。 - ↑ 朋友们给他起的绰号,源自于爱伦·坡的诗作《
乌鸦( )》。 - ↑ 小泉在16岁时玩秋千被衔接处的绳结痛击左眼,直接导致了他的左眼失明与虹膜变色。小泉终生都对这点极其自卑(就连照相都抗拒被照到左眼)。
顺带一提,他的右眼也有极其严重的近视。 - ↑ 小泉沉迷于日本的怪谈故事,甚至会相信这些怪谈故事都是真实存在的。关于这点,在他的《怪谈》中《牡丹灯笼》的篇章即可见一斑。
- ↑ 非贬义形容,但作为理论上的英国人,小泉确实比自己的日本朋友还像个纯种日本人。
- ↑ 小泉的日语不仅夹杂古语,他本身也有“ます”和“です”的口癖(二者在日语里都是郑重语),甚至在受击语音中,对侵蚀者的称呼是“
您( )”。
换句话来说,就像是那种靠看日漫( )学日语的外国人,于是变成了二次元口语( )。 - ↑ 『我非常爱猫。我认为我可以就我在不同的时间地点,包括世界的两个半球,所养的不同的猫写一本大书。』
——《宝石》 - ↑ 小泉的成分极其复杂,身为爱尔兰(父)/希腊(阿拉伯)(母)混血,在希腊出生,在爱尔兰成长,在英法两国接受过教育,作为记者在美国长期定居,最后改名换姓定居日本。
- ↑ 『我最—最—最爱俄国作家。』
——小泉八云致贝锡尔·霍尔·钱伯伦信 - ↑ 『浪漫主义的散文在法国才达到完美的最高程度。法国有这么许多文体大师,很难说在他们当中挑出谁是最优秀的。但只有一个人想出了我们称之为散文诗的概念——他就是波德莱尔。』
——《波德莱尔》 - ↑ 小川未明在早稻田大学上学时,也是小泉任职早稻田大学讲师的时间。
而小川本人也对小泉的授课内容印象深刻,甚至在毕业论文中也提到了他。 - ↑ 在2019年6月11日至6月20日开放的活动「限定召装 文豪達ノ祝歌」实装了指环。装备后的武器种类变更为「弓」。
- ↑ “骨董”为“古董”的旧称,小泉则在撰写此书时特意标注了“骨董”二字,故翻译大多沿用此名。
- ↑ 信赖度100获得
- ↑ 日语中的平假名与片假名可以使完全不认识这个句子的人读出它的发音,但是日语中的汉字除非特殊情况,是很少有注音的。
同时,八云也有向自己的友人与妻子多次请教日语的记录。 - ↑ “かたじけない”实际上是日本平安时代的用语,在《源氏物语》也有使用,同时也是武士的用语。再换句话来说,就是古语。
小泉的用语和现代日语有部分割裂,可能与他学习日语的途径之一本身便是古老的怪谈传说有关(《怪谈》中武士出场的频次也很高)。 - ↑ 同样用的是“手紙”的古语“書簡”。
- ↑ 原文同样用的是金币的古语描述,“小判”。
- ↑ 2019/07/28大更新后取消了「绝笔」
- ↑ Neta自《怪谈》中最知名的故事之一,《无耳芳一》。
小泉在此处指的可能是故事中那条“不能发出任何声音”的警告,而忽略了这条警告的结果便是死。 - ↑ 2021/07/28 大更新后,原「有魂书」功能及台词移至「有装书」
- ↑ 小泉的日语水平……基本仅限于听和说。他的主要作品都是用英文写成的,自然也包括《怪谈》。
- ↑ 《雪女》,同样是《怪谈》中的故事之一。讲述的是美艳的雪之妖精雪女,与因为长得好看而免于一死的少年巳之吉的故事。
- ↑ 咨询朋友后得出了这句可能是“Wonderful concern”被强行日化的结论。因为“
素晴らしい( )”在日语中很少放在前面。 - ↑ 因为2021/07/28 大更新导致「耗弱」及「丧失」状态不会被带回图书馆,除2021年末更新后的「补修」,潜书时的「攻击」、「负伤」、「双笔神髓」外语音已消失
- ↑ 小泉的前半生(7岁~21岁)几乎尽是苦难,他没有任何家庭方面的支持,孤身一人在陌生的纽约大街中打拼出了未来的一切。
- ↑ 小泉实际上还是一名相当犀利的评论家,对雪莱及拜伦等人的评价很有个人特色。
- ↑ 这是《怪谈》中的其中一篇,《辘轳首》的开头,讲述的是有关妖怪“辘轳首”,与出家后的矶贝武连,法号“回龙”的僧人的故事。
- ↑ “bifteck”是法语中的“牛排”。小泉精通法语,也对法国文学了解颇深。
- ↑ 原文的“おかし”是平安时代的用语,在《枕草子》及《源氏物语》等古籍中经常出现(那这不就是女子用语了吗),有“美丽”、“有趣”等意思,此处为了贴合古语使用了文言文。
- ↑ 原文的句尾使用了“ますね”,疑似有模仿小泉的口癖的嫌疑。
- ↑ 2021/07/28 大更新前回想