NOW I KNOW
跳至導覽
跳至搜尋
NOW I KNOW | |
演唱 | 平田志穗子 |
作曲 | 喜多條敦志 |
作詞 | Benjamin Franklin |
收錄專輯 | |
PERSONA4 The ULTIMATE in MAYONAKA ARENA ORIGINAL SOUNDTRACK |
《NOW I KNOW》是《女神異聞錄4 終極深夜鬥技場》的片尾曲,由平田志穗子演唱,收錄於專輯《PERSONA4 The ULTIMATE in MAYONAKA ARENA ORIGINAL SOUNDTRACK》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Just a little glimpse
只是驚鴻一瞥
A moment in time
時光中短暫的一個瞬間
A blink, not long at all
一個稍縱即逝的眨眼
Just a touch of sky
只是觸碰了一下天空
Planting a seed of hope in me
就已在我心中種下一顆希望的種子
Curious how it stings
我還在好奇為什麼會讓我感到苦惱
My eyes as the light
我目光如炬
Breaks through the clouds and falls
衝上雲霄 立刻墜落
Round me like a spell
像符咒一樣包圍著我
Telling me I'm forever free
告訴我我永遠是自由的
Roaming wide here I come
閒庭信步的我來了
Setting my sights on the sky, cause I know
我向天立下我的目標 因為我知道
There are miracles waiting for me
還有不少奇蹟在等著我
On the weathered road that I will tread
在這條風雨交加的路上我會繼續走著
And these wonders one by one will become just a part
這些奇蹟終將一個接一個的被我收進囊中
of me I know, now I know
因為我知道 我知道
There are crazy hazards ahead yet
前路也有不少艱險在等著我
I don't really fear them as I should
但我真的對他們無所畏懼
Not that now I have unshakable faith that inside
既然我現在擁有了無比堅定的信念
Of me the sky is shining bright
那我的天空也將無比閃耀明亮
Just because now I know
這一切都因為我知道
Now I know, yeah now I know it
我知道 沒錯 我知道
Now I know, I know now
我知道 我知道了
Now I know, yeah now I know it
我知道 沒錯 我知道
Now I know, I know now
我知道 我知道了
Just a little glimpse
只是驚鴻一瞥
Less than a blink
微不足道的一眼
But clear as azure skies
但卻和蔚藍的天空一樣清澈
Saw the puppeteer
看見那個操縱木偶的人了嗎
Playing the part he holds so dear
他只負責他手上的那一部分 所以親愛的
Guessed his little scheme,
猜猜他的小計謀
Caught onto his game
在他的人生中
His need to chase the prize
使他熱衷於追求名利
Smiled and told myself
微笑吧然後告訴自己
Ain't it great now that all is clear
這樣不好嗎 現在所有都一清二楚了
All carefree
無憂無慮
Here I go
我走了
Setting my sights on the world, cause I know
我把目標投向整個世界 因為我知道
There are greater things waiting out there
還有不少偉大的事在等著我
On the hardened road that I will tread
在這條艱難困苦的路上我會繼續走著
And these wonders one by one will become just a part
這些奇蹟終將一個接一個的被我收進囊中
Of me I know, now I know
因為我知道 我知道
There are crazy hazards ahead yet
前路也有不少艱險在等著我
I don't really fear them as I should
但我真的對他們無所畏懼
Not that now I have unshakable faith that inside
既然我現在擁有了無比堅定的信念
Of me my smile is shining bright
那我的天空也將無比閃耀明亮
Just because now I know
這一切都因為我知道
There are miracles waiting for me
還有不少奇蹟在等著我
On the weathered road that I will tread
在這條風雨交加的路上我會繼續走著
And these wonders one by one will become just a part
這些奇蹟終將一個接一個的被我收進囊中
Of me I know, now I know
因為我知道 我知道
There are crazy hazards ahead yet
前路也有不少艱險在等著我
I don't really fear them as I should
但我真的對他們無所畏懼
Not that now I have unshakable faith that inside
既然我現在擁有了無比堅定的信念
Of me the sky is shining bright
那我的天空也將無比閃耀明亮
Just because now I know
這一切都因為我知道
Now I feel it, I can see it
我感受到了 我能看見它了
Bright as day, it's clear now
天氣晴朗 一切都昭然若揭
Now I know I'm on the right track
現在我知道我已步入正軌
Fearless cause I know now
我無所畏懼因為我現在懂得了
外部連結
歌詞翻譯者:花咲_remix