置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Best Friends

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Best Friends
P4U OST Front.png
演唱 川村ゆみ
作曲 目黒将司
作词 Benjamin Franklin
收录专辑
PERSONA4 The ULTIMATE in MAYONAKA ARENA ORIGINAL SOUNDTRACK

Best Friends》是《女神异闻录4 终极深夜斗技场》的片头曲,由川村由美演唱。

简介

Best Friends》是《女神异闻录4 终极深夜斗技场》的片头曲,由川村由美演唱,收录于专辑《PERSONA4 The ULTIMATE in MAYONAKA ARENA ORIGINAL SOUNDTRACK》中。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

It's a long road (harder every step)
这是条漫漫长路(每一步都更艰难)
A cold wind that gets in your bones (with every breath you take)
寒风吹彻你的身骨(伴随每次呼吸)
But you're stronger (stronger every step)
但你更坚强(每一步更坚强)
The further on you go (got to carry on)
路途更遥远(必须继续下去)
Thought I knew you (thought you were a friend)
即使我认识你(认为你曾是我的朋友)
But can't even say I know me (am I a friend to me?)
甚至不能说了解我自己(我是我自己的朋友吗?)
That sorry shadow I (might need a helping hand)
那可怜的阴影与我(可能需要你的帮助)
Could turn out to be (am I a friend to me?)
是同样的化身(我是我自己的朋友吗?)
Sometimes I cannot
有时我不能
Just can't understand where my head is at
仅是不知我思绪在何处
Or what my heart is saying
亦或它在表达什么
All throughout the struggle
在整场斗争中
Sometimes I feel
有时我感到
I can't shake the habit - I just can't break out
我不能改变习惯——仅仅不能突破它
But I know in the end
但我知道在那终点
I'll beat the chill
我将会战胜寒冷
Cause the road will go on
因为未来会改变
With me or without
无论有或没有我
Making no
我不做
Compromise
任何妥协
Fighting for
为了
A better life
更好的生活而战!
It's a long road (harder every step)
这是条漫漫长路(每一步都更艰难)
But friends keep you on a good path (sharing the fate you make)
但朋友们带你走上正确之径(与你同呼吸)
Take a wrong turn (friends or not, we'll see)
即使做出错误选择(我们将会知道朋友的存在)
And they'll be on your back (if they're friends, they'll be)
他们也成为你的坚实后盾(他们将会如此)
Callin' you out (strict accountant style)
呼唤着你(以严谨当作风)
As ice-cold as gales on the road (and hungry as packs of wolves)
回应却像路上坚冰般寒冷(群狼般饥饿)
We keep each other strong (sometimes we got to fight)
我们中的每人(有时我们不得不斗争)
Going toe to toe (put yourself to the test)
严阵以待(来考验你自己)
And we may not know
我们也许并不知道
If we'll come out this alive or not
突破之后生存与否
But we just have to break through
但我们不得不打破它
Sure I know just like me
我当然知道你像我一样
You have your doubts
也有许多疑问
Can you keep to the straight and narrow, live life
要墨守成规 还是迎接新的生活
Better every minute
或分秒必争
And do without
或放任时间流逝
Your dark shadows let them go,
你的阴影在自我逃窜
Set yourself free
释放你自己吧
What we've learned
我们所学到的
What we know
我们所知道的
(We're) here for those
(我们)为那些
Out there alone
孤独的人们而来
Making no
不做
Compromise
任何妥协
Fighting for
为了你的友人的
Your friend's life
性命而战!

外部链接

歌词翻译者:飞鹤亭