置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

戀君

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


戀君封面.jpg
Illustration by 姫守流騎
歌曲名稱
君恋し
戀君
於2010年01月08日投稿至niconico,再生數為 --
於2014年03月19日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
EasyPop
鏈接
Nicovideo  YouTube 

君恋し》(戀君)是EasyPop於2019年1月8日投稿至niconico的日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯ハートフルシーケンス妖艶和奏絵巻 feat. 初音ミクベリーイージー

歌曲

歌詞 BETTI、Hiroko
作曲 BETTI
曲繪 姫守流騎
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻


歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

薄紅色うすべいろまる かえみちきみおも
在染上淡紅的 歸途上思念著你
あるれた川原かわらには せつなさはこはるかぜ
在已走慣的河岸旁 遞送著哀愁的春風吹起
はなれてぎる日々ひびなか おもまり
在已離遠的每一日中 為了回憶而停下腳步
はる夜空よぞら見上みあげれば おなほしなにおも
在仰望著春日的夜空 看著同樣的星空時會想些什麼呢
はなもやうやういけのほとり
花也一朵朵在池邊開放
うたこそ なほおかしきものなれ
唯有歌曲 才真饒富趣味
はるよるやみはあやなし
春夜的幽暗繽紛絢麗
ゆめにやゆらん きみこい
迷戀因夢境 才能得見的你
やさしいいろさそわれ 
被溫柔的色彩所引誘
なみだのことぞしのばるる
眼淚不停流下
あたたかなときめき いま
感覺溫暖的悸動 因此刻
きみ笑顔えがおはなかすみ
你的笑容與花彩如霞
あるきだす雑踏ざっとうに れたふりしてごしても
即便在前進的擁擠中 偽裝習慣而度過
こころ隙間すきまめるように おさな記憶きおくよみがえる
那彷彿填滿心中空隙的 幼時記憶卻甦醒了過來
つきちぬ かぜきぬべし
當月圓時 風也應當吹來了
はるたついつしか、花咲はなさきかなむ
願在入春不久時,花朵能盛開
しのぶれど いろにでにけり
雖想隱藏 卻又戀色流露
小川こがわむすびて きみこい
貼近著小河 宛如我迷戀你
おかはなきました
山丘上花朵綻放
がるてふてふ
飛舞而上看來輕盈無比
便たよりはおぼろ月夜づきよ
信息在朦朧月夜中
このせつなさとながくも
與這份哀愁一同託付與浮雲
はなもやうやういけのほとり
花也一朵朵在池邊開放
うたこそ なほおかしきものなれ
唯有歌曲 才真饒富趣味
はるよるやみはあやなし
春夜的幽暗繽紛絢麗
ゆめにやゆらん きみこい
迷戀因夢境 才能得見的你
やさしいいろさそわれ なみだのことぞしのばるる
被溫柔的色彩所引誘 眼淚不停流下
あたたかなときめき いま
感覺溫暖的悸動 因此刻
きみ笑顔えがおはなかすみ
你的笑容與花彩如霞
おかはなきました
山丘上花朵綻放
がるてふてふ
飛舞而上看來輕盈無比
便たよりはおぼろ月夜づきよ
信息在朦朧月夜中
このせつなさとながくも
與這份哀愁一同託付與浮雲

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]