動物真好啊
跳至導覽
跳至搜尋
アニマルっていいな | ||||
演唱 | 花丸動物: 豺狗(CV.和泉風花) 狐獴(CV.柳原可奈子) 真海豚(CV.伏見春香) | |||
作詞 | 深川琴美 | |||
作曲 | 增田武史 | |||
編曲 | 增田武史 | |||
時長 | 3:48 | |||
收錄專輯 | ||||
《Miracle Dialies》 | ||||
《Miracle Dialies》收錄曲 | ||||
|
《アニマルっていいな》是跨媒體企劃《獸娘動物園》衍生角色組合花丸
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「ホーホーホー」って呼べば
如果」ho~ho~ho「地叫的話
気づいてくれる?
她會注意到嗎?
巣穴から
從巢穴之中
ひょっこり 集まれば
突然 集合到一起
せーのでジャンプ!
預備 跳!
遠く見渡そう
向遠處望去
フレンズが待つばしょまで
看到有friends在等我
おいしい(おいしい)
美味的(好吃的)
ジャパリまんじゅう
加帕里饅頭
あなた(あなた)にもあげますわ
也給你(你)吧
人分の「わっふーい!」だね
四人份的「哇哦」吶
なかまとわけあうジャパリまん
與朋友分享加帕里饅頭
(おいしいね~)
(真美味呢~)
あーアニマルってい・い・な!
啊~動物真·好·呀!
ねえ 飛べなくても
吶 即使不會飛
頑張れば
也會努力的
みんなが一等賞!
大家都是一等獎!
でんぐりがえし また今日も
翻了個身 今天也要
走って 転んで
跑起來吧 雖然偶爾摔倒
探検しよう
也來一起探險吧
はじめての世界
初次見面的世界
「がるるーっ!」って吠えて
「ga lu lu~」地咆哮
わたし、やってみます!
我也來試試!
待ちなさい!
等等我!
落ち着くのですわ!
先冷靜下來!
いち、にの、わんつー!
一、二、one、two!
コーラス歌おう♪
一起唱吧♪
フレンズに届くように
把歌聲傳達給朋友
見せて!(見せて!)その「輝き」を
看吧!(快看!)那個光輝
とても(とても)綺麗ですわね
非常(特別的)美麗呢
キラキラで「わっふーい!」たね
閃亮的(哇哦)呢
なかまと思い出のフォト
和朋友一起看着照片回憶着
(たのしいね~)
(真開心呢~)
あーアニマルってい・い・な!
啊~動物真·好·呀!
ねえ ひとりしゃない
吶 我不是一個人
一緒だよ
是我們一起喲
みんなで一等賞
大家都是一等獎
けんけんばっぱまた明日
跳跳 明天再見
笑って悩んで
笑着 有時也煩惱着
相談しよう
那就討論一下吧
それこそフレンズ
這就是朋友
JOIN US!ここにおいでよ
JOIN US! 快來這裡吧
JOIN US!ここにいますわ
JOIN US! 就在這裡喲
(しょ一!)招待状
(咻~!)邀請函
(おー!)送るから
(喔~!)送給你
(YES!)聞かせて(YES!)
(YES!)聽着喲(YES!)
び一ういずみ一!
Be with me!
びーういゆ一!
Be with you!
ねえ 飛べなくても
吶 即使不會飛
頑張れは
也會努力的
みんなが一等賞!
大家都是一等獎!
でんぐりがえしまた今日も
翻了個身 今天也要
走って 転んで
跑起來吧 雖然偶爾摔倒
探検しよう
也來一起探險吧
はじめての世界
初次見面的世界
みんなで そろえば
大家在一起的話
はなまるだよね!
就是花丸吶!
アニマルっていいな
動物真好啊
|
外部鏈接與注釋
- 歌詞翻譯:JerryKing_,來源:網易雲音樂