置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

What My Cutie Mark Is Telling Me

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
My Little Pony Friendship is Magic Logo 2017.png
萌娘百科歡迎您和這個條目成為朋友☆Friendship Is Magic!☆

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

What My Cutie Mark Is Telling Me
TheMain5singingS3E13.png
除暮光外的朋友們標誌都亂了
演唱 蘋果傑克(CV:Ashleigh Ball)
雲寶黛茜(CV:Ashleigh Ball)
瑞瑞(CV:Kazumi Evans)
小蝶(CV:Andrea Libman)
萍琪·派(CV:Shannon Chan-Kent)
作詞 M. A. Larson
Daniel Ingram
作曲 Daniel Ingram
Steffan Andrews
Songs of Ponyville》收錄曲
Find a Way
(4)
What My Cutie Mark Is Telling Me
(5)
A True, True Friend
(6)

What My Cutie Mark Is Telling Me》是美國動畫《彩虹小馬》的第三季第13集最終集的插曲,由除暮光閃閃外的主角五人演唱,是本集七首插曲的第二首插曲。本曲收錄於專輯《Songs of Ponyville》中,是專輯的第五首歌。

簡介

暮光閃閃誤施了白鬍子星旋未完成的秘密咒語,導致了和諧之元代表的魔法發生了混亂,從而導致了朋友們的可愛標誌發生變換。每位朋友沒有相應的天賦,卻被他人的可愛標誌決定的命運所困:黛茜不擅長照顧動物卻有着小蝶的可愛標誌、阿傑美學天賦不足卻背負瑞瑞的可愛標誌,忙於縫衣服……

歌曲視頻

寬屏模式顯示視頻

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

These animals don't listen, no, not one little bit
這些動物們不聽話,不,完全不聽話
They run around out of control and throw their hissy fits
它們跑來跑去到處亂竄,還衝我嚷嚷
It's up to me to stop them, 'cause plainly you can see
我得想辦法阻止它們,因為你知道的
It's got to be my destiny, and it's what my cutie mark is telling me
這應該是我的命運,這就是我的可愛標誌告訴我的
I try to keep them laughing, put a smile upon their face
我想要試着逗他們笑,讓他們笑開顏
But no matter what I try, it seems a bit of a disgrace
但是無論我做什麼都像是在丟臉
I have to entertain them, it's there for all to see
我得為他們帶來歡樂,因為很顯然
It's got to be my destiny, and it's what my cutie mark is telling me
這應該是我的命運,這就是我的可愛標誌告訴我的
I don't care much for pickin' fruit and plowin' fields ain't such a hoot
我不太喜歡摘蘋果,耕田種地也很辛苦
No matter what I try, I cannot fix this busted water chute!
不管我怎麼想辦法我也沒辦法修好壞掉的水槽!
I've got so many chores to do, it's no fun being me
我有好多事情要做,這一點也不有趣
But it has to be my destiny, 'cause it's what my cutie mark is telling me
但是這應該是我的命運,這就是我的可愛標誌告訴我的
Lookie here at what I made, I think that it's a dress
看看我做的東西,我想這應該是裙子吧
I know it doesn't look like much, I'm under some distress
我知道看起來不像樣,我的壓力好大
Could y'all give me a hand here and help me fix this mess?
能不能幫幫我收拾這一團亂的夥計?
My destiny is not pretty, but it's what my cutie mark is tellin' me
我的命運看起來不怎麼好,但是這就是我的可愛標誌告訴我的
I'm in love with weather patterns, but the others have concerns
我喜歡雲彩變化多彩,但是其他小馬不這麼想
For I just gave them frostbite over top of their sunburns
因為我讓他們熱的夠嗆,之後又凍成了冰棍
I have to keep on trying, for everyone can see
我必須繼續嘗試,因為大家都知道
It's got to be
這應該是
It's got to be
這應該是
My destiny
我的命運
My destiny
我的命運
And it's what my cutie mark
這是我的可愛標誌告訴我的
It's what my cutie mark
這就是我的可愛標誌告訴我的
Yes, it's what my cutie mark is telling me!
是的,這就是我的可愛標誌告訴我的!

注釋及外部鏈接

Fandom fire logo.svg 參考Fandom社區mlp中的相關文章:
注意:這個Fandom社區的內容使用與萌娘百科不同的CC BY-SA協議授權(詳情)。