置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

LINE

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Naruto-logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善《NARUTO》大家族❤

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科带您见证火之意志传承者成长的轨迹☆~

LINE
LINE封面.jpg
演唱 无限开关
作曲 大桥卓弥/常田真太郎
作词 大桥卓弥/常田真太郎
收录专辑
《Line》
《SUKIMASWITCH Anime Songs》
《NARUTO THE BEST》
《ANIME KIDS》

LINE》是动画《火影忍者疾风传》的片头曲18,由无限开关演唱,收录于同名专辑中。

简介

这首歌于第652-678话使用。

该歌曲配有四个不同版本的OP画面:

  1. 鸣人用一只手捉住了“玉”,他盯着它,然后抬头看着一阵风吹了过去。
  2. 佐助替代了鸣人。他用手向右捉住“玉”,然后抬头看去。
  3. 小樱替代了佐助。她用双手捉住了“玉”并把它靠近自己的脸,然后将她的手向下去了。另外,在这个版本的OP画面首次使用后,在小樱回想鸣人和佐助的那一刻时,她的眼睛很快就要闭了起来,然后她哭了出来。
  4. 替代了小樱。鼬捉住了“玉”后,他将其释放并让它飞向屏幕。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「せっかく晴れたから」って 言い訳をひとつ放り投げ
难得迎来大好晴天 随意抛出一个借口
ガレージから勢い任せ 飛び出した
凭一时的心血来潮 匆匆地驶出了车库
目的地は南へ 踏み込んでいくペダルは海の方
目的地暂且一路向南 奋力踩着踏板驶向海边
地図なんて見ない決められたようなルートはイヤ
根本不必看所谓的地图 实在讨厌条条框框的束缚
誰かの轍は足が取られて困る
更不愿受他人的辙迹牵绊
一心不乱に描く一直線ラインは
心无旁骛勾勒出 笔直向前的直线
余所見をすれば転んで途切れそうだ
一旦中途左顾右盼 便会跌倒在地中断路线
コンマ2秒の未来へ2つの車輪で進め!
踩动着两道车轮向着0.2秒的未来进发!
とにかく漕げ
只想不顾一切驶向前方
通り過ぎていった時間の捉え方で“現在”が変わっていく
如何看待逝去的光阴 将改变你的现今人生
歴史とするか、過去とみなしていくのか
是要把它当成漫长历史 还是过即视为陈年往事
誰かが僕に悟した 偉人たちの名言でさえも
有人曾对我长篇大论 就连伟人们的名言都
口をついてこぼした台詞(セリフ) ただのワンシーンだろう?
脱口而出的那些台词 不过人生电影里的一幕而已吧?
そろそろ僕にも出番が来る頃かなぁ
也是时候轮到我大展风采了吧
去っていく景色がスピード上げていく
眼前的风景流逝的脚步在加快
新しい世界が身体を突き刺す
崭新的世界深深刺入我的体内
向かい風を裂いてハンドルが導いていく
撕裂迎面拂来的风 车把继续指引我前行
いっそう漕げ
进一步加速驶向前方
時の流れを縫い止め 他人(ひと)が歴史と名付ける
为时光的流动打上结 人们往往称其为历史
でも僕はそこに価値を見出しはしない
但我不会在那里 寻找自身的价值
ただ息を切らしこの瞬間を塗り替える
只想跑至气喘吁吁 重新改写这个瞬间
一心不乱に描く一直線ラインは
心无旁骛勾勒出 笔直向前的直线
僕にしか見れない絶景(パノラマ)へ続く
延续的是唯我可见的全景图
コンマ2秒の未来へ現在を切り開いていけ!
向着0.2秒的未来 竭力开辟我的现在!
必死で漕げ
拼尽全力驶向前方
死ぬまで漕げ
精血诚聚驶向前方