置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Fun! Fun! Festa!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
PROJECT IM@S > 偶像大师 SideM > Fun! Fun! Festa!
Beit new.png

萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆We are 315!

萌娘百科偶像大师 SideM旗下页面正在建设中,欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。


Fun! Fun! Festa!
专辑封面
THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02 Beit & S.E.M.jpg
作词 真崎エリカ
作曲 本多友紀 (Arte Refact)
编曲 本多友紀 (Arte Refact)
演唱 Beit
鹰城恭二(CV:梅原裕一郎
皮埃尔(CV:堀江瞬
渡边实(CV:高冢智人
收录专辑 THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02 Beit & S.E.M

Fun! Fun! Festa!》是游戏《偶像大师 SideM》的原创曲目。

简介

  • 收录于2016年8月31日发布的专辑《THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02 Beit & S.E.M》。

试听

  • Special CD:(歌: W)

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Fun! Fun! Fine! 始まった… (浮かれろテンション!)
Fun!Fun!Fine!开始了唷… (从心底热闹起来吧!)
僕らのカーニバル!
属于我们的嘉年华!
やりたいコト&見たいモノ 多過ぎて困っちゃうね
想做的事&想见识的东西 实在太多了让人困扰
じゃあ次の選択肢は…3人で決めよう!
那下一个选择题就…三个人一起决定吧!
Wow Oh リアル充実=繁忙期こんな時どうする?
Wow Oh 现实充实=繁忙期 这种时候该怎么办?
開催しちゃえとびきりの…
来举办吧那不得了的…
謝肉祭?イースター?ハロウィン? (Let's Festa!)
谢肉宴? 复活节? 万圣节? (Let's Festa!)
やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)-
果然应该要是-Thanks Festa(感谢祭)-
(Let's Making Festa!)
(Let's Making Festa!)
Fun! Fun! Fine!
Fun! Fun! Fine!
楽しいはみんなで作るモノだから (Oh Yeah!)
乐趣是由大家一起创造的(Oh Year!)
ハッピースマイル重なったら…世界はカーニバル!
把欢笑相加的话…世界遍地狂欢节
(ハジマル、パーティー!)
要开始啰、派对!
手あげて振り合って (Oh Yeah! Hi Touch!)
举起手彼此相碰(Oh Year! Hi Touch!)
ウインクでご挨拶 (Kira☆ミ)
眨眨眼作为寒暄(Kira☆彡)
まだまだ序の口さ (Oh Yeah! Oh Yes!)
现在可才站在起点(Oh Year! Oh Yes!)
オタノシミはこれからだ!
开心的事正等著唷!
お祭りもステージも準備だって本番なのさ!
庆典和舞台都准备完成该正式上场
さあ今日のケータリングは…何にしようか
那么今天的点餐是…什么呢
「コナモノ!」
「面粉点心!」
一緒に居るとスキキライ似てくるって言うよ
听说在一起久了连喜好都会变得很像
炭水化物はほどほどに(笑)
好像摄取太多碳水化合物了(笑)
大丈夫!歌って踊って (Say, Alright!)
没关系! 只要唱著 跳著 (Say, Alright!)
ゼンブ Happyに変えちゃおう!
把它们全部都变成Happy吧!
(Let's Enjoy Festa!)
(Let's Enjoy Festa!)
High! High! High!
High! High! High!
ジャンプして誰がイチバンになっちゃう? (Oh Yeah!)
跳跃的话谁会是最棒的呢?(Oh Year!)
判定が笑顔なら…勝負はドローだね! (て、いうかチームだろ!)
如果评分标准是笑容…那么结果是平手呢! (但是、我们是同一队吧!)
フザけてじゃれあって (Oh Yeah! Hi Touch!)
开怀胡闹地一起玩耍(Oh Year! Hi Touch!)
オシゴトは真剣に (オフコース!)
对工作则无比认真(当然了!)
ON&OFFいつだって (Oh Yeah! Oh Yes!)
ON&OFF不论何时都(Oh Year! Oh Yes!)
同じようにシゲキテキ
一样那么地刺激
後片付け…しばらくオアズケだ!
检讨中…还是先暂时保留吧!
「お祭りってコトは、衣装も……フンドシとか?」
说到节庆,服装就是…兜档布之类的?
「いや……それはちょっと!」
不……那个的话有点!
「ボク、ガンバル!」
「我会,加油的!」
雨模様もエガオにカエール! (魔法をかけて…ハッピースマイル!)
阴郁的表情也会变成笑容!(施展魔法…HAPPY SMILE!)
一厘咲きはブーケにしよう! (魔法をかけて…ハッピースマイル!)
将独自绽放的花朵聚成花束吧!(施展魔法…HAPPY SMILE!)
みんなでいれば ほら、叶うだろ!(魔法かかって…ハッピースマイル!)
只要有你们在 喏、能够实现吧!(施展魔法…HAPPY SMILE!)
“Beit 仲間”で…せーの「ハッピースマイル!」
由「Beit的伙伴」一起…来—吧「HAPPY SMILE!」
謝肉祭?イースター?ハロウィン? (Let's Festa!)
谢肉宴? 复活节? 万圣节? (Let's Festa!)
やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)-
果然应该要是-Thanks Festa(感谢祭)-
(Beit Family, Enjoy Festa!)
(Beit Family, Enjoy Festa!)
Fun! Fun! Fine!
Fun! Fun! Fine!
アリガトウ伝えたいならエヴリデイ (Oh Yeah!)
想要传达感谢的话EVERYDAY(Oh Year!)
祭り気分でエンジョイしてみようよ (Enjoy Working!)
试著ENJOY庆典的热闹吧(Enjoy Working!)
Fun! Fun! Fine!
Fun! Fun! Fine!
楽しいはみんなで作るモノだから (Oh Yeah!)
乐趣是由大家一起创造的(Oh Year!)
ハッピースマイル重なって…世界中がカーニバル!
把欢笑相加的话…世界遍地狂欢节
(ハジマッタ、パーティー!)
开始了唷、派对!
手あげて振り合って (Oh Yeah! Hi Touch!)
举起手彼此相碰(Oh Year! Hi Touch!)
ウインクでもっとアゲた (Kira☆ミ)
眨眨眼带动气氛(Kira☆彡)
不敵なテンションで (Oh Yeah! Oh Yes!)
用无畏的情绪(Oh Year! Oh Yes!)
見つめあったら (三十割増し) オタノシミは…これからだ!
互相对视的话(增量30%) 开心的事可…从现在开始喔!
翻译来源:星樱丸

收录

CD

  • THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02 Beit & S.E.M
  • THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY SOLO COLLECTION (组合三人各自SOLO版)
  • Special CD: 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~ (歌 by: W)
  • THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 02 (Off Vocal)

动画

  • 《偶像大师 SideM》:第4话插曲


外部链接与注释