<span lang="ja">幸福なわがまま</span>
跳到导航
跳到搜索
頼 りのない不器用 な笑 い顔 も( )にごりのない素朴 な優 しさも( )キスのおまじないで( )私 がすべて守 れたら( )( )君 はなにかに怯 えて( )くぐもった声 で俯 いてる( )そのくせ言葉 切実 で( )ばか! ぎゅっと胸 が甘 くなるでしょう( )( )そっと わずか触 れた指先 ( )いくじなし ちゃんと私 の目 を見 て!( )あちこち跳 ねるこの鼓動 ( )奪 ってほしいの( )( )君 の目 に映 る透明 な世界 に( )少 しずつ私 の色 塗 らせてよ( )きらり歪 に光 る( )この恋 分 け合 いたいの( )花 の降 る春 の午後 の日差 しも( )星 のこぼれる満天 の夜 も( )ずっと君 の隣 で眺 めていられたら( )なんてわがまま叶 うかな( )( )君 は近 くて遠 いね( )心 に触 れてみたいのに( )失 ってしまうのが怖 くて( )なんだ 案外 似 たもの同士 なんだね( )( )ちょっと めそめそ泣 かないで( )笑 っちゃうね君 は優 しすぎるのよ( )たとえ不条理 だとしてもそばにいたいよ( )( )君 の日々 に降 り注 ぐ憂鬱 は( )陽 だまりの毛布 で包 んであげたい( )まっすぐな無邪気 さを( )ずっとなくさないでね( )( )月明 かりだけが灯 る狭 い部屋 ( )君 の面影 を手 でなぞりながら( )小 さく呟 いた( )「あのとき触 れてたら」( )「あのとき触 れてたら」( )「あのとき触 れてたら」( )「あのとき触 れてたら」( )( )頼 りのない不器用 な笑 い顔 も( )にごりのない素朴 な優 しさも( )キスのおまじないで( )私 ずっと守 るよ( )( )たとえばいつか君 が新 しい( )美 しい世界 を生 きるときも( )君 の左胸 で幸 せ願 わせて( )忘 れないでいてほしいの( )( )なんて、わがままかな( )
幸福なわがまま 幸福的任性 | |
演唱 | 三月のパンタシア |
作曲 | 堀江晶太 |
作词 | みあ |
编曲 | kemu |
主唱 | みあ |
收录专辑 | |
『邂逅少女』 『幸福なわがまま』 |
「青春なんていらないわ」(幸福的任性)是乐队三月のパンタシア在2021年5月21日随音乐视频发布的歌曲,由みあ作词,堀江晶太作曲、编曲。
简介
- 本曲为电视剧「あのときキスしておけば」(如果那时吻了她)的主题曲。
- 本曲为专辑『邂逅少女』和『幸福なわがまま』的收录曲。
歌曲
YouTube: 三月のパンタシア 『幸福なわがまま』 |
---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:夕灵sama[1]
[ 关闭罗马字显示罗马字 ] |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
无法依仗的笨拙笑脸
和毫不含糊的朴素温柔
倘若使用亲吻的魔法
我便能守护这一切的话
你在惧怕些什么
才会低着头喃喃轻语
尽管如此你依旧言辞恳切
笨蛋 胸口之中会泛起甜蜜的吧
轻轻触碰你的指尖
胆小鬼 请好好地看着我的双眼
无处安放的躁动心跳
想让你夺去
在你眼底映出的透明世界中
稍微涂上一些我的颜色吧
闪烁着失真的光芒
这份爱恋想与你一同分享
落花的春天午后正好的阳光
和那繁星满天的夜晚
若能一直在你身边一同遥望
这样的任性能实现吗
你离我时近时远
明明想触碰你的内心
又害怕着失去
为何这点我们出乎意料地相似呢
不要动不动就哭泣
忍不住笑的你温柔过头了
即便这很无理我也想留在你身边
在你的日子里倾泻而下的忧郁
我想用阳光下暴晒的毛毯将它们覆裹
那些率直的天真
请永远不要失去
只有月光照亮的狭小房间中
用手描摹你的面容
小声地向你说着:
“倘若那时碰触了的话”
“倘若那时碰触了的话”
“倘若那时碰触了的话”
“倘若那时碰触了的话”
无法依仗的笨拙笑脸
和毫不含糊的朴素温柔
使用着亲吻的魔法
我想这样一直守护下去
假如某天你在焕然一新
美丽无暇的世界中生活时
让我在你的左胸口祈祷着幸福吧
想让你别忘了我
这样的想法是否太任性了
|