置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

如同樱花般的恋爱

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


如同樱花般的恋爱(未来).jpg
歌曲名称
桜のような恋でした
如同樱花般的恋爱
于2007年12月13日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Samfree
链接
Nicovideo 
镜音版
如同樱花般的恋爱(铃).jpg
Illustration by ワコ
歌曲名称
桜のような恋でした
如同樱花般的恋爱
于2008年4月21日投稿 ,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
Samfree
链接
Nicovideo 

桜のような恋でした》(如同樱花般的恋爱)是Samfree于2007年12月13日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱,收录于专辑DayBreak

本歌曲的另一个版本由镜音リン演唱,由Samfree于2008年4月21日投稿至niconico。

歌手Ceui鹿乃都翻唱过这首歌。

本歌曲系Samfree先生迷上广场舞之前的早期曲风。

歌曲

初音版
宽屏模式显示视频

镜音版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

はるかぜかおる きみのいない町並まちなみ
醺然春风拂过 没有你的街道
はるかなゆめえがいていた
描绘出遥远的梦想
あのころには もどれない
而那个时候 已无法重返
なくした せないおも
无处可去的 难以消除的思慕
いつまでもむねくるしくて
自始至终煎熬着我的内心
ことせ きみもとへと
让话语承载风中 飘向你的方向
なにもかも とどけることできたら
竭尽所能 若是能传达给你的话
ひらひらとはなびらに
翩翩然然飘舞的花瓣中
いとしききみおも
想起了心中眷慕的你
はかなおもせつなくて
梦幻般的思慕如此痛楚
さくらのようなこいでした
那是如樱花般的恋情
いまおぼえてます きみがくれたやさしさ
如今我仍记得 你所赠与的温柔
このふかきざまれ
已深深地铭刻这身体之中
えることはないでしょう
大概永远也不会消失了吧
じたなら またあのころ
若是阖上眼帘 感觉就象是
もどれるようながしている
又回到了那段时光一般
どんなにつよねがめても
明明无论寄托多深切的祈愿
もうと もどることはないのに
都已不会再度重返了啊
いくせんおもいをたた
充盈着数千思慕
あざやかにはないろ
鲜艳绽放花之色彩
かなわぬねがかべては
独自一人眺望着
一人ひとりきりながめています
难圆之梦浮现其中
咲誇さきほこはな うつくしく
绚烂绽放的花朵 如此美丽
運命さだめ りながら
即便知晓 飘零散落的命运
わずかなときいろどり
依然点染着短暂的光彩
やがて季節きせつめぐ
最终随着季节流转而去
ひらひらとはなびらに
翩翩然然飘舞的花瓣中
いとしききみおも
想起了心中眷慕的你
はかなおもせつなくて
梦幻般的思慕如此痛楚
さくらのようなこいでした
那是如樱花般的恋情