置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

傀儡

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


譫語 傀儡.jpeg
歌曲名稱
傀儡
於2020年11月14日投稿 ,再生數為 --
演唱
デフォ子
P主
全てあなたの為です。譫語
連結
YouTube 

傀儡》是全てあなたの為です。譫語)於2020年11月14日投稿至YouTubeUTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。

本曲是譫語對《教育》的致敬作,歌曲持續高能。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:傓偄偮榋堦屲

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

誰かが見つけたモノを、
對那不知是誰找到的東西,
見つけたと思わせているのは誰?
認為是自己找到的人是誰?
誰にも知りえぬあなたが、
而不被任何人知曉的你啊,
見つめているのですか?
是否已將這一切發現凝視?
深い穴へと連れ込まれて、
被帶到了那深深洞穴邊,
思考停止に至り、
機體思考迎來最後終結。
次第に無意識が抜き取られ、
然後漸漸失掉了不知不覺,
傀儡となるのでしょう。
我的結局 可是一具傀儡?[1]
誰もが見つめる場所へ、
向着眾目聚焦的危險地方,
恐れず近づいてゆくあなたは誰?
仍無畏地靠近的你又是誰?
知らないあなたを見つめる、
有人將陌生的你發現,
誰かに見られていた。
又已被某人完全看見。
深い穴から抜け出せずに、
無法從深深洞穴中逃出,
思考回路を焼かれ、
機體思考迴路灼傷崩壞。
次第に自意識が溶け出して、
然後漸漸熔化掉了我意識,
傀儡となりました。
我的結局 已然一具傀儡。[2]
形の無い道を象った、
復刻了一條無形的路,
標識の向こうで、
而在越過那路標之後,
足跡を遺した誰かを、
那留下了足跡的某人,
追いかけ続けていた。
會一直將你追尋下去。

註釋與外部連結

  1. 此處解碼:繼續向前進發吧 更多地向前去吧 向着那出口進發吧
  2. 此處解碼:因為事到如今 已經是不會回來也無法回來 不會結束也無法結束了