置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

與你牽手走上漫漫長路

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


42067949 p0.jpg
Illustration by みなみちゃん
歌曲名稱
手をつないで長い道を
與你牽手走上漫漫長路
於2014年03月06日投稿至Niconico,再生數為 --
2014年03月09日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
EasyPop
鏈接
Nicovideo  YouTube 

手をつないで長い道を》(中文:與你牽手走上漫漫長路)是EasyPop於2014年03月06日投稿至niconico的作品,三日後在YouTube上發佈。

我是EasyPop。
感謝你聆聽我的樂曲。
——EasyPop

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

手をつないで長い道を

作詞:Easy Pop
作曲:Easy Pop
歌:巡音ルカ
中文翻譯:swallow327

十年後の自分は何してるかな
その十年後になったわけで

10年後的我會是怎麼樣呢
再過10年才會知道吧


なんにも変われなかったところ
ちょっとだけ優しくなれたところ

或許有些地方未曾改變
或許稍稍改變的溫柔了一些


ちっぽけでみじめな僕のとなりで
きみが笑ってくれてる

在渺小又不起眼的我身邊
你總是對我微笑著


1人じゃ気付けなかった喜び痛み
変わらない空の下で

一個人無法體會的快樂與痛苦
就在這片相同的天空下


強がり照れくさい大泣き
愛してるの証

逞強 害羞 大哭
都是相愛過的證明


離れて気付いて
卻在分開後才察覺

伝わらないごめんねありがとう
生きてるって証

沒能說出口的道歉與感謝
都是活過的證據


この手をつないで
ずっと一緒に

牽起這雙手
永遠在一起


もしもの話 きみより先に僕が
しんじゃってきみを
悲しませるのはやだし

要是啊 我比你早一步
離開這世上的話
希望你不要感到難過


かといってきみが
僕より先にしんで
途方にくれるのもやだし

雖說如此 要是你比我
先走一步的話
我也好怕自己會不知所措


同じような事でぶつかってみては
同じように意地張って

為了同一件事情而彼此爭吵
同樣地固執己見


2人で過ごした時間振り返れば
笑顔に変わる不思議だね

但若回顧起兩人共度的時光
又會破涕為笑 真不可思議呢


限りある命の灯火
2人で合わせて

有限的生命火光
由兩人結合為一


明るく大きく
變得明亮而盛大

いいことばかりじゃないけど
だからこそ楽しく

正因凡事並非都能盡如人意
所以更該開心地


その手をつないで
ずっと一緒に

牽著這雙手
永遠在一起


巡り巡る季節は
繰り返し変わる

不斷輪迴的季節
一再地反覆變換


人も時代も
人與時代皆然

それでも変わらず2人で
歳をとっていこう

儘管如此 未曾改變的兩人
牽起彼此的手


この手とその手を
伴隨著歲月前行

強がり照れくさい大泣き
愛してるの証

逞強 害羞 大哭
都是相愛過的證明


離れて気付いて
卻在分開後才察覺

伝わらないごめんねありがとう
生きてるって証

沒能說出口的道歉與感謝
都是活過的證據


この手をつないで
ずっと一緒に

牽起這雙手
永遠在一起


2人一緒に
兩人一同

長い道を
走上慢慢長路