若能化作彗星
跳到导航
跳到搜索
日 が沈 んだすぐあとの 藍 が大好 きなのは髪 が 眩 しすぎなくなるから何 も知 らぬ彗星 に藍 の果 てに往 けるのに空想 ばかり話 す僕 だから離 れ離 れになったのか忘 れちゃって焼 き尽 くして彗星 よ大人 達 は笑 うけど呼吸 よりも当然 なあなたの笑顔 だけが解 っている多分 大人 になったらどうする夢 のように愛 して愛 のように夢 をみて空想 でも信 じればいつか叶 うからと 言 ってた彗星 になれなかった姿 を笑 い飛 ばしてほしかった日 が沈 んだすぐあとの 藍 が大好 きなのは見 えなくていいから
《彗星になれたなら》(《若能化作彗星》),是はるまきごはん创作的日文原创歌曲,有VOCALOID和本家演唱两个版本。
歌曲
词·曲·调教 | はるまきごはん |
PV | Studio Gohan[1] |
演唱 | 初音ミク/はるまきごはん |
- VOCALOID版
宽屏模式显示视频
- 本家演唱版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:_Mes_[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我喜欢日落后的那片蓝
是因为
あなたのあの黄金色 の
那时你那头金色的
秀发不会太耀眼夺目
あの日 ふたりを見 ていた
那一天,年幼无知的两个人
一起看到了那颗彗星
なれたならいいのに
能变成它就好了
能到达那片蓝的尽头就好了
是不是因为我总是说空话
我们才分开的呢?
いつのまにかあなたのことを
不知不觉间
忘记了你
ただ息 を吸 うガラクタに
变成了只会呼吸的废物
なれば 笑 える時 もあるかな
才会比较好过?
そんな明日 が来 たなら
如果有那么一天的话,
彗星啊,烧尽一切吧
やめたほうがいいのに
明明放弃了就好
大人们都笑着那么说
而和比呼吸还要真切的你
只需相视一笑便能理解
或许吧
だんだん色 が無 くなって
颜色渐渐消失
あなたの誕生日 も忘 れちゃうような
连你的生日也忘记了啊
变成大人了该怎么办
どうする
该怎么办
像梦一般地去爱
像爱一般地去梦
即使是空想,只要相信 总有一天会实现的 你那样说了
多希望你可以将我无法成为彗星的孤寂
一笑而过
我喜欢日落后的那片蓝
是因为
あなたの瞳 が 僕 の泣 いてるとこ
那时你的眼睛看不到
在哭泣的我
二次创作
宽屏模式显示视频
注释及外部链接
|
|