花色☆害羞少女
跳到导航
跳到搜索
“ | -Other side- 今天也对你继续唱下去吧。 | ” |
曲绘 by キノシタ |
歌曲名称 |
ハナイロ☆シャイガール[1] 花色☆害羞少女 Flower color☆Shy girl |
于2018年4月29日投稿 ,再生数为 -- (nico), -- (YouTube) -- (bilibili) ,收录于专辑《~春とら!~》 |
演唱 |
心华 |
P主 |
キノシタ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ハナイロ☆シャイガール》是キノシタ于2018年4月29日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由心华演唱,為心华官方日本首張EP《~春とら!~》收錄曲。殿堂曲,截至现在niconico、YouTube皆已超過十五萬播放量;bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲是心华第三首單人日文殿堂曲,也是中華地區VOCALOID虛擬歌手第十二首日語音源殿堂曲、第六首於niconico達成殿堂成就的日文原創歌曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あのね それはとても些細な
那个啊 这是些相当细微的
笑っちゃうくらいとりとめのない話だけど
让人要笑出来的没什么要领的话
ホントは余裕じゃないんだからさ
实际上真的没那么从容啊
お願い!ちょっとだけ聞いてほしいな
求你了!请稍微听我说一下吧
聴こえる陽気な音に揺られ
比起被听见的明朗的声音摇动
明日の魔法に運任せよりも
靠明天的魔法来碰运气
定理もひっくりかえすくらい
连定理也要彻底颠覆般
思いっきり大胆のがいいかもね
尽兴地大胆一场才好吧
(さあさあ皆様ここは恥じずにお手を拝借)
(来吧来吧大家请不要害羞拍一拍手吧)
いっせーの
一二来
ジャカジャカジャンのリズムに 気づいてよ!
来注意到这 锵咔锵咔锵的旋律吧!
サクラ色に映る青さえも描き換えて
将映着淡红的蓝色也重新描绘
キラキラキラ 光る光る筆で
用这闪闪发光 灿烂耀眼的笔
心に華描いてみよう
在心中画一朵华吧[2]
Please find my feeling
Please find my feeling
あのね これはとても難解な
那个啊 这是十分难解开的
笑えないくらい確信持てない問題です
让人笑不出的没自信的问题
ホントはキミもわかってるんでしょ?
你实际上也明白的吧?
もうおかしくなってしまいそうだわ
已经要不正常了啊
聴こえる陽気な風に吹かれ
被听见的明朗的风吹着
昨日の魔法に神頼みなんて
靠昨天的魔法求神保佑
夕暮れすら呆れそうで
连黄昏都要惊呆般
そんなの楽しくないでしょ?
那样可就没意思了吧?
いっせーの
一二来
ジャカジャカジャンのリズムに 気づいてよ!
来注意到这 锵咔锵咔锵的旋律吧!
サクラ色に響く夢色アンサンブル
奏响淡红色的梦之色的合唱团
ぐるぐるぐる 廻る廻る音も
一圈一圈一圈转来转去的声音
よく聴きゃそんな悪くないね
好好听听的话也没那么差呢
嗚呼
啊啊
(さあさあ皆様、寂しい限りですがこの歌も終わりに近づいてきました。
(来吧来吧各位,虽然很寂寞但这首歌也快要到结尾了。
今は羞恥心を忘れここは一つお手を拝借。)
现在就忘记羞耻心在这拍一下手吧。)
(…。)
(…。)
照らした陽気な光を背に
以照耀的明朗的光芒做背景
ずっと手と手を取り合い Shall we dance?
让我们一直拉起手来 Shall we dance?
明日も笑いあえるように
为了明天也能一起欢笑
今日もキミへ歌い続けようか
今天我也继续对你歌唱下去吧
(最後のサビです…)
(最后的副歌了…。)
いっせーの!?
一二来!?
ジャカジャカジャンのリズムに 気づいてよ!
来注意到这 锵咔锵咔锵的旋律吧!
サクラ色に映る青さえも描き換えて
将映着淡红的蓝色也重新描绘
キラキラキラ 光る光る筆で
用这闪闪发光 灿烂耀眼的笔
心に華描いてみよう
在心中画一朵华吧[2]
もう一回!?
再来一回!?
響いたのは魔法の合図
响起的便是魔法的信号
サクラ色に響く夢色アンサンブル
奏响淡红色的梦之色的合唱团
ぐるぐるぐる廻る廻る音も
一圈一圈一圈转来转去的声音
必ずキミに届いてるよ
我也一定会传达给你哦
Please find my feeling
Please find my feeling
|
|