等待雨晴
(重定向自霽れを待つ)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by in |
歌曲名称 |
霽れを待つ 等待雨晴 |
于2021年01月10日投稿至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Orangestar |
链接 |
Nicovideo YouTube |
「 | 私だけ生きて行くの?
会留我只身一人活下去吗? |
」 |
本曲为Orangestar为手机游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》第十期活动、第二次Leo/need箱活『揺れるまま、でも君は前へ』的所作的活动原创曲,于活动开始时实装。投稿同日在游戏中公布,并由世界计划官方账号在YouTube投稿了本曲的Sekai ver.。游戏内歌曲详情见等待雨晴。
此次投稿距Orangestar上次投稿仅有九日。
上午n-buna的夜鹿刚投完《春泥棒》下午橙就投,拿橙大法好!
Orangestar的妻子夏背于2021年5月21日翻唱了本曲满满的狗粮。
歌曲
词·曲 | Orangestar |
曲绘 | in |
吉他 | ルワン |
吉他 | もやし |
贝斯 | pino |
钢琴编曲 | Calkyon |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
宽屏模式显示视频
- SEKAI ver.
宽屏模式显示视频
- 夏背 ver.
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译:_冰凌蔷薇_[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
また緩い風
微风再度吹拂
ただ一瞬の
与等待着
霽れを待つ君
雨晴的你
指先離れ合う度
在指尖相离的那一瞬
見つけた自分は弱いのに
才发现自己竟是如此的脆弱
飽きもせず
我们曾不厌其烦地
期待した明日の
期待着的明天
それは幽かに
却仍然遥不可及
心悲しそうに笑ったり
我却只能苦苦笑着
忘れてしまえと願ったり
祈愿能够忘却
眠れない魔法
失眠的魔法
辛い過去
不堪回首的过去
キリはないから
数不胜数
朝焼け歌を歌ったり
正因此我才歌颂着朝霞
忘れてしまえば終わるのに
尽使若是忘却 一切便将结束
譲れないものただ一つ
无法退让的仅此一事
理由は知らぬまま
那就是毫无缘由地活下去
生きて行く今も
如今也是
守りたい夢もないから
连想要守护的梦想也不曾得知
答えのない日々 でもそれは
日复一日 不得其解
優しさではないんだろう? なぁ
但是这样可算不上温柔,不是吗?
何も痛くなんてないから
无论什么都不过小事一桩
大丈夫だよ まだ っていつか
所以没事的 至少现在 你如是说道
君がいなくなったら あぁ
可若有朝一日你离我而去 啊
私だけ生きて行くの?
会留我只身一人活下去吗?
眠れない魔法
失眠的魔法
辛い過去
不堪回首的过去
キリはないから
数不胜数
朝焼け歌を歌ったり
正因此我才歌颂着朝阳
忘れてしまえば終わるのに
尽使若是忘却 一切便将结束
譲れないものただ一つ
无法退让的仅此一事
理由は知らぬまま
那就是毫无缘由地活下去
生きて行く今も
如今也是
くだらない夢もないまま
连那些无聊的梦想也还未得知
君を待つ日々
日复一日 思念着你
でもそれは優しさなんて言わぬだろう? なぁ
但是这样可称不上温柔,不是吗?
何も痛くなんてないから
无论什么都不过小事一桩
大丈夫だよ まだ
所以没事的 至少现在 你如是说道
っていつか君がいなくなったら あぁ
可若有朝一日你离我而去 啊
守りたい夢もないから
连想要守护的梦想也不曾得知
答えのない日々
日复一日 不得其解
でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
但是这样可算不上温柔,不是吗?
何も痛くなんてないから
无论什么都不过小事一桩
大丈夫だよ まだ
所以没事的 至少现在 你如是说道
っていつか君がいなくなったら あぁ
可若有朝一日你离我而去 啊
私だけ生きて行くの?
会留我只身一人活下去吗?
|
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。根据日文歌词稍有修改排版。