置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

因幡帝

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自因幡天为
跳到导航 跳到搜索
  • 萌娘百科东方Project板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!您可以加入编辑组QQ群:419617651以更好地与各位编辑者们共同编辑!
  • 为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:东方Project专题编辑指南
点此查看最近日程

点此查看全年日程

MD364xgAk.jpeg
基本资料
本名 因幡いなばてゐ
Tewi Inaba(注)《永夜抄》中的表示Inaba Tei(注)《花映塚》及之后的表示
别名 黑兔子、小老帝
译名 因幡帝、因幡天為
种族 妖怪兔
能力 赋予人类幸运程度的能力
初登场作品 东方永夜抄
发色 黑髮
瞳色 红瞳
萌点 兔娘兔耳兔尾腹黑說謊连衣裙灯笼裤裸足蘿莉老太婆裝嫩短髮胡蘿蔔項鍊泡泡袖
出身地区 幻想乡
活动范围 迷途竹林永远亭
所属团体 永远亭
亲属或相关人
雇主:八意永琳蓬莱山辉夜
伙伴:铃仙·优昙华院·因幡

fān是日本的《东方Project》系列弹幕游戏及其衍生作品的登场角色之一。

初登场于《东方永夜抄》,作为5面道中BOSS登场。

简介

迷途竹林深处的永远亭中有许多妖怪兔,这些兔子的领袖就是帝。帝能变成人形,通人话,并且因为没有烦恼,所以活了很久。

帝在原作中被塑造成一个爱撒谎,喜欢捉弄人的人畜无害的妖怪,和妖精类似。

因幡帝是兔子们的领袖,而铃仙则能对帝下命令。事实上一直不听话

基本资料

名片

原名因幡 てゐいなば てゐ,Tewi Inaba(《永夜抄》、Inaba Tei(《花映塚》),因幡帝,因幡天為)

昵称:黑兔子、腹黑兔、小老帝、欺诈师

年龄:1300岁以上

种族:妖怪(妖怪兔)

身高:较矮

住所:永远亭

能力

人間を幸運にする程度の能力  让人类幸运程度的能力

人际关系

雇主:蓬莱山辉夜
雇主:八意永琳
伙伴:铃仙·优昙华院·因幡

登场信息

作品名 位置 称号 主题曲
永夜抄 5面道中BOSS 地上兔
地上の兎
花映塚 LEVEL 3 幸运的白兔
幸運の素兎
宇佐大人的白旗
お宇佐さまの素い幡
文花帖 LEVEL 3 蹦跳的兔群
飞び跳ねる兎の大群
心绮楼 观众
绀珠传 结局
凭依华 铃仙对决模式登场动画
求闻史纪 幸运的白兔
幸運の素兎
儚月抄(小说) 地上兔
地上の兎
儚月抄(漫画) 地上兔
地上の兎
儚月抄(四格)
三月精S
三月精O
三月精V
茨歌仙 巧言令色的白兔
巧言令色の素兎
铃奈庵
智灵奇传

主题曲

シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome  灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome
(关联曲)永夜抄Music Room评论

第5面的主题曲。
已分不清究竟是东洋风还是西洋风,究竟是古典还是新潮的曲子。
BOSS也给人那种感觉,不过关卡的背景倒是和风恐怖风。
以往的曲子都有一个主题,而这首曲子的主题是《Kagome Kagome》,也就是曲子。这不是改编,而是将曲子的主题做成了曲子。
表现的主题,我认为是不能为笼子所困。

里音乐评论

11.灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome
隐藏着日本的灰姑娘的牢笼,即使你想强行把她救走,公主也绝对不会出去。
这是笼目导致的。
但是,因为天人的一句话,门就全开了。

幻想的音觉

(『东方永夜抄』收录曲)
考虑到是和Plain Asia相近的曲子,这边更加露骨地使用了日本的旋律和声音。这首曲子就是根据日本人谁都知道的『KAGOMEKAGOME』以自己的解释做出了东方风的重制。
原曲的部分已经是能让人动摇的东西了,在我心目中和『とうりゃんせ』并称为有力量的日本两大幻觉童谣。即使到了这里变成其他的曲子的话,这种力量也不会减弱。也就是说我这种水平不管怎么摆弄都不可能让原曲的力量消失的。这样的话最好考虑一下这种力量的利用方式。
顺带一提,灰姑娘是外国的童话。诶?你说知道?抱歉。

东方系列人气投票 ZUN的投票记录

因为评论什么的在游戏里写过了啊。有人不小心读成了Cinderella Gauge的吗?被欺负的同时游戏在积累着并前进,MAX时会脱下水晶鞋。

お宇佐さまの素い幡  宇佐大人的白旗
永夜抄Music Room评论

因幡帝的主题曲
有点开玩笑的感觉。
为了表现令人怀念的、古里古气的日本的样子。
而试着写了这首曲子,如何呢?
成了曲调也很可爱的曲子,觉得和这次的花映塚很搭配
实际上,明明无论音节还是音阶都不是和风,哪里像日本了?
虽然即使被这么问了的话也不能好好说明,但是不觉得有日本味吗?

(摘自THBwiki)

シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome  灰姑娘的笼子 ~ Kagome Kagome 东方永夜抄》(关联曲,五面道中曲)
お宇佐さまの素い幡  宇佐大人的白旗 《东方花映塚》
  • お宇佐さま(おうささま)
    • 与兔子(うさぎ)读音相似。
    • 大分县的宇佐神宫(宇佐八幡宫)。
  • 素い幡(しろいはた)
    • 白色的旗子。
    • 这里的“白”与“因幡的白兔”的“白”所写的都是“素”。

备考

  • 素い幡(しろいはた)
    • 假的白旗(投降的旗帜)?
  • (源氏的标志的)白色旗帜。
    • 源氏有着非常深的八幡信仰。
日文原文
  • お宇佐さま(おうささま)
    • 大分県の宇佐神宮(宇佐八幡宮)のこと。全国の八幡神社の総本社。
    • 幸運の素兎(こううんのしろうさぎ) 因幡てゐ。
  • 素い幡(しろいはた)
    • 白い旗。
      • 八幡は一説には、天下った八流の旗に由来するとも言われる。
      • 東方香霖堂に、紅白がお目出度いとされる源流は正八幡(宇佐八幡)という話がある。
        紅白の由縁は源氏の白旗と平氏の赤旗からとも言われているが
        どちらの旗も軍神である八幡様に由来する。
    • 幸運の素兎 因幡てゐ。


備考

  • 素い幡(しろいはた)
    • 偽りの白旗?
  • (源氏のトレードマークとしての)白い旗。
    • 八幡信仰は源氏と非常にゆかりが深い。
      特に源頼朝は、八幡神を鎌倉へ迎えて鶴岡八幡宮を築いた。
      その御家人らも武士の主護神としてこぞって自分の領地に勧請したため、全国に八幡信仰が広まって行った。

灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome

  • シンデレラ(Cinderella)
    • 童话《灰姑娘》。
  • シンデレラケージ(Cinderella Cage)
    • 关着公主的笼子这种感觉。
    • Stage5的标题是“污秽之世 美丽之笼 ”。
    • 童话中,夜晚十二点魔法才能解除。
      • 永夜抄中,有公主身份的辉夜打破了自机的永夜魔法。
  • Kagome-Kagome
    • 籠女
      • 竹取物语的故事中,辉夜姬是从竹子里被发现的。
    • 籠目
      • 辉夜用竹子将永远亭隐藏起来。
  • 乐曲
    • 「かごめかごめ」的改编版。
    • 游戏“极上疯狂大射击”的月面关卡(BOSS:かぐや姫)的BGM是童谣的混合,其中也包含着「かごめかごめ」。

备考

  • 《竹取物语》中,天人带走辉夜姬的时候,辉夜姬被关在屋子里,周围有士兵守护。
日文原文
  • シンデレラケージ(Cinderella Cage)
    • 姫の檻というようなニュアンス。
    • Stage5のタイトルは「穢き世の美しき檻」。
    • 童話「シンデレラ」では、夜中の12時になると魔法が解けてしまう。
      • 永夜抄では永琳の術は夜明けとともに解かれる。
  • かごめかごめ
    • 籠女
      • 竹取物語において、まだ小人だった年頃のかぐや姫は竹籠の中で育った。
    • 籠女、籠目
      • 輝夜が竹に覆われた永遠亭に隠されていること。

    • 「かごめかごめ」のアレンジ。
      • 極上パロディウスの月面ステージ(ボス:かぐや姫)のBGMが童謡メドレーで
        その中に「かごめかごめ」も含まれている。


備考

  • 竹取物語で、天人が迎えに来た時かぐや姫は塗籠の中に閉じ込められていた。
    • 塗籠=おもに寝殿造りで、周囲を壁で塗りこめた部屋。
装作楚楚可怜样子的帝。

关于名字、称号

翻译自东方元NetaWiki[1]
作者:おこたん
可爱的帝~
  • 因幡(いなば)
    • 真實存在的姓氏。
    • 令制国之一的因幡国(いなばのくに),相当于今鸟取县东部。
    • 从名字、性格、《花映塚》中的Boss攻击方式等来看,一般认为就是“因幡之白兔”的传说中的那只兔子。出自《古事记》第五章出云神话的世界。
      • 关于“因幡之白兔”(因幡の素兎[2]
        在《古事记》中记载,一只兔子想要从淤岐岛渡到因幡国(稻羽国)来,所以说谎设计鲨鱼群(鳄鲛)载他,但在上岸前说溜了嘴而被鲨鱼剥毛扒皮。之后,这只兔子又反被大国主神的兄弟们八十神所骗,把海水涂抹在身上,趴在山岭上吹海风。结果当然就是皮开肉绽、痛苦万分了。最后向路过的背着一个大袋子的大穴牟迟神(大国主神)求救。而大国主神指点它说:“到河闸处用水洗净身体,再取一些河闸边的香蒲,铺散在地上,然后躺在上面翻滚几圈,你的兔皮就能恢复原样,一定可以痊愈的”。于是,兔子就按照大国主神所说的,身体终于恢复了本来的样子。而这只兔子就是因幡之白兔(稻羽之白兔)。因幡之白兔十分感谢大国主神的善心,为了报恩,它向大国主神预言:“八十神绝对得不到八上比卖(八上姬)。哪怕您背著行李,也一定会获得八上姬的芳心的。”从此之后,就有了“带来幸福预言”的因幡之白兔的传说。
    • 镰仓时代的一部分资料中则认为,上述的兔子原本是高草郡的竹林里住着的老兔子。
  • てゐ
    • 天為(てんゐ)
      • 平假名“て”和“ゐ”的字源是汉字“天”和“”。
      • 所谓天为,就是“上天所为”(天意所为)的意思。但很意外的,该词有时也用来指幸运的意思。
    • 天為
      • 日语中的“天為”在词典的解释中,并没有写到关于吉凶怎么样的意思。日英词典中将该词译作‘'providential”或“natural”。
      • 是因为因幡之白兔是受到神明(大国主神)的救助,所以才与幸运联系上?
    • てゐ(Tewi)?
      • 《永夜抄》中,てゐ的名字的英文写作“Tewi”,但在《花映塚》改为“Tei”。
      • てゐ的假名“てゐ(tewi)”中的“ゐ(wi)”为古日语中的假名,在1954年已经从现代日语中去除了。按现代日语发音,てゐ的名字会被发音成“てい(tei)”。如果用“Tewi”来书写的话,可能会被写成“てうぃ”,所以后来就改以“Tei”来书写了。
      • 在同人中,更多的还是沿用了最初的表记“Tewi”。
    • 丁(てい)?
      • 第四的意思。在十二地支中,兔子所在的“卯”是第四个。
      • 中文的同人中一般将“てゐ”译作了“帝”,应该只是单纯的从假名到汉字的转写,而未考据得名来由。从“丁=第四=卯兔”这一点看来,译作“因幡丁”或许更合适?
    • “いとうつくしうてゐたり”
      • 出自《竹取物语》的开头。
    • 亭(てい)?

称号

  • 地上兔 地上の兎 《永夜抄》
    • 与“月兔”作对比。
  • 幸运的白兔 幸運の素兎 《花映塚》
    • 来自“因幡的白兔”。
  • 蹦跳的兔群 飞び跳ねる兎の大群 《文花帖》
    • 帝是永远亭兔群的首领。

关于角色译名

在早期的汉化作品中,“てゐ”被直接音译为“帝”,而官方简中出版物《东方Project人妖名鉴 宵暗篇》中明确翻译为“天为”。目前在中文社群中“因幡帝”是流传最为广泛且最为爱好者所接受的译名,“因幡天为”目前仅在官方简中出版物等使用,一般性交流仍使用原译名“因幡帝”作为通用译名。

外貌

《东方Project人妖名鉴 宵暗篇》中铃仙与帝的插画

黑色的短发,头上垂着一双毛绒绒的大兔耳朵。有些作品中,耳朵是从根部略靠上一点处向下摊下,而有些作品中则是整个耳朵都摊了下去。并没有人耳朵,因此人耳朵处用头发遮住了,不然会很奇怪。

穿着普通的粉色衣裙,裙子从下面张得很开。脖子上系着一个小红萝卜项链,但在《永夜抄》中并没有。

总是赤着脚,身后有一个小小的、圆圆的兔尾巴。

身高上,算是“较矮”组,也就是说同样是萝莉身高。

性格

天生就非常调皮,比起妖怪性格更像妖精,这在妖怪兔中十分少见。

喜欢骗人、说谎,被人说难听点就是“奸诈”,曾经骗过许多东西,还因为骗了香火钱而上了新闻(《文文。新闻》),在采访时还装可怜,因而说的全是假话。

在《花映冢》中,还曾骗文文给她钱,不过被教训了一顿

不过,帝也有不为人知的另一面。

帝非常聪明,特别是在《儚月抄》中,通过永琳的话可以得知,帝可以找到月之使者都找不到的永琳她们的藏身之地。并且在危机时刻,帝一定会出现。而永琳她们也对帝非常信任,可见帝是一个值得信任的人。

并且,帝是妖怪兔的首领、是帝破解了永远亭的密码、帝是这片森林的主人等等,都可以看出,帝是一个有能力的妖怪。

在一千年前,“因幡的白兔”时期,经过考证,帝很可能就是那只白兔。白兔(后称“帝”)被人救了之后,也为救命恩人做出了很大的回报。帝用她的能力让此人当上了国主,可见帝也是个知恩图报的妖怪。

事迹

《永夜抄》中试图阻挡前去永远亭算账的灵梦等人,自称是迷途竹林的主人。但是失败。

花映塚中,她因为花的异变变得十分兴奋,与其他兔子一同跑到永远亭外面去玩,却中了铃兰和彼岸花的毒。又被阎王四季映姬找茬,受到很大惊吓,回到永远亭后陷入了幻觉和昏迷。永琳诊断认为中毒不深,主要是心病,“可能她碰到了很大的惊吓吧”。在服下了永琳的安慰剂乌冬粉之后,帝觉得自己心中的毒渐渐解消了。

能力的详细说明

让人类幸运程度的能力
赋予他人幸运的能力。幸运的程度相当于得到四十块叶的三叶草般的幸运。

在迷途竹林里迷路的人如果有幸能够遇到她,就一定能够走出竹林。只不过,完全把得到的运气用在了走出竹林而已。

在《花映塚》中,帝的脚下的花全部都是四叶草。另外,在《儚月抄》的四格中,帝还挖出了金银财宝。这也说明了帝本身也拥有很多幸运。

使用符卡

主条目:因幡帝/符卡信息
  • 您亦可以通过点击此处的方式查看因幡帝在系列作品中所使用符卡的详细信息

设定文档

东方永夜抄

キャラ設定.txt

○5面道中BOSS地上的兔子
因幡帝
Tewi Inaba
种族:妖怪兔
能力:使人类幸运程度的能力

在注意健康长久生存的过程中,掌握妖怪之力的兔子。
在永远亭居住,是兔子群的首领,但其脾气暴躁的性格
较之妖怪来说,更像是妖精。

于竹林里迷路的人,偶然会看到她的身影。据说只要见
到她就必定能够找到出路,所以人们都将她看成是迷失竹林
的引路人。

其实,把从她那里得来的幸运用于这种地方实在是浪费,
不过人类是不会注意到的。因为是笨蛋嘛。

东方花映塚

キャラ設定.txt

○幸运的白兔
因幡帝
Inaba Tei

种族:妖怪兔
能力:赋予人类幸运程度的能力

在长时间的健康生活中,拥有了妖怪变化之力的兔子。
作为永远亭中大量地上兔的首领。

这次和永远亭中喧闹的其它兔子不同,
她瞒着永远亭的其它人自己跑到外面玩去了。 

东方求闻史纪

点击展开

幸运的白兔

因幡帝
Inaba Tei

能力  使人类变得幸运程度的能力
危险度  低
人类友好度  普通
主要活动场所  迷失竹林

作为野生的兔子的领袖存在的妖怪兔,就是因幡帝了。她是一只由于注重健康,所以很长寿的兔子。
她懂人话,而且能变成人的样子。

虽说是妖怪兔,但她别名是幸运的白兔,据说见到她的人能得到幸运。不过她常常在迷失竹林,而且身法敏捷,可不容易看得到。

性格喜欢捉弄人,受惊吓会立刻逃跑,很狡猾。喜怒哀乐鲜明,和妖精性情相似。

据说她平时都呆在迷失竹林里面某处,并住在永远亭里面。

事实上这妖怪兔在有永远亭之前就已经存在了。据说是幻想乡之中活得最久的妖怪种族(×1在最初编纂幻想乡缘起时,就已经确认存在了。)。

目击者报告

  • 不久前,终于在竹林见到妖怪兔了!这样我也能有幸运了!(匿名)

幸运不会持续太久的,应该是从迷失竹林中出来回家,这样幸运就结束了。

  • 啊啊,兔肉味道清淡怎么调味都很可以呢。(香霖堂店主)

兔肉是幻想乡人气很高的食物之一(×2我也很喜欢吃。)。

  • 用陷阱捉过不少兔子,不过从未试过捉到妖怪兔呢。(匿名)

毕竟妖怪兔也是有一定智慧的。

对策

虽然她是能给予人类幸运,人气很高的妖怪兔,也不是想见就能见的。
再加上是在迷失竹林中,就更困难了。

为了见这妖怪兔而进入竹林是不明智的,竹林中单调的风景和浓雾会让人迷失方向,而且还有其它妖怪栖息在其中,贸然进入是不可取的。

见到妖怪兔就能变得幸运,不过大概只有幸运的人才能见得到吧(×3当然了)。

另外,用四块叶的三叶草来比喻的话,那就是能得到四十块叶程度的三叶草的幸运吧。

东方儚月抄

official website

因幡帝
妖怪兔/赋予人类幸运的能力
由于长生变成妖怪的兔子,是野生的兔子们的领导者。据说能给遇到的人带来幸运,但是见到住在迷途竹林的最深处的她本身就是一种幸运。
十分胆小,不过狡猾聪明、爱好恶作剧,是比起妖怪更像妖精的性格。

东方文花帖采访记录

报导

大胆无敌,欺诈香火钱

第百十九季 睦月之四

最近,假装替神社收香火钱的欺诈行为正横行无忌。其手段非常之完美,白天,堂而皇之的来到住家的门口告诉对方自己是「来募集香火钱的」并骗取金钱。那些认为给香火钱是一件善事的人类和妖怪,在不经意间就上了当。只是,那些给了钱的人并不认为自己被人欺诈,特别是因为目前没有人去告发这种行为,所以现在还不能将其定为犯罪。

你有没有过一边认为我怎么可能上当,一边被骗的情况呢?

我成功的接触到了被认为现在仍然在进行香火钱欺诈的人物。那个人就是,因幡帝(妖怪兔)。她关于欺诈行为做了如下的表述。

「这不是欺诈哦?你不觉得香火钱只要带着那份心去的话就会有好事发生了吗?所以说,从遇到我的那个时候起约定就已经开始实现了—」

据说她有能让和自己相遇的人变的稍微幸运一点的能力。因此,被骗了钱的人一直到最后都没有发觉自己被人欺诈了。

另外,我也从那些被骗了钱的人那里听取了她们的一些心声。

「香火钱?是啊,我只是奇怪香火钱什么时候也变成募集制的了,想想觉得蛮可怜的所以就给了一些」(S小姐[人类])

「啊—,看起来好象满有趣的所以就给了啊。虽然只给了一点点」(M小姐[人类])

「话说回来那个“香火钱”究竟是个什么东西呢?」(A小姐[魔法使])

大家,对于给了香火钱的事情似乎都没有什么太大的不满。另外,神社里真正管理香火钱的巫女,对于这个事态做了如下的发言。

「什么啊,神社的功德箱里分明一分钱都没人给过,为什么那种假的东西会能收到香火钱啊!而且,为什么没有一个人去告发啊!这样下去的话岂不是会关系到神社的信用吗」

即使在神社里往功德箱中放入了钱也很难想象能发生什么事情,但假如往欺诈香火钱的人的功德箱中放入了钱的话,据说则能够稍微变的幸福一点。这样一来没有任何人去告发也是理所当然的。现在,也许需要重新审视一下香火钱的存在方式了。

(射命丸 文)

采访

点击展开阅读

(帝:因幡帝,文:射命丸文)
文:「很漂亮的香火钱欺诈手段呢。」
帝:「呜—,我都说了那不是欺诈啦—」
文:「但是,你撒谎从别人那里骗取了金钱吧?那难道不就是欺诈吗?」
帝:「无所谓了,愿意说是欺诈还是什么的随便你吧。但是呢,我是有着一个大的方针(Policy)的」
文:「方针吗」
帝:「那就是,我说谎不仅仅为了我,也为了被骗的人得到幸福。只要能得到幸福,说谎这种事情也是应该的哦。」
文:「我不能原谅撒谎的行为。我只会报道事实。」
帝:「哈—,那的确很好。但是,那样做有谁会受益呢?」
文:「这不是受益受损的问题。」
帝:「我倒觉得就是受益受损的问题呢。因为,巧妙的谎言是不会让任何人有损失的哦。当被骗的人得知这是一个谎言时,不但不会发怒,反过来还会表示感谢呢」
文:「但是,撒谎本身是一件坏事。」
帝:「你好象没有往我这里放香火钱呢」
文:「我不会被骗的哦?」
帝:「啊—啊,真遗憾啊。分明只要稍微放一点点的话,就会有小小的幸福在等着你呢。」
文:「没有那种事的」
帝:「放了钱的人们看起来难道不都很幸福吗?况且嘛……你要说那种足以改变人生的幸运的确是没有那种事情的,小小的幸福你难道没有感受到吗?」
文:「……」
帝:「算了,这就是我的能力。总之在能带来幸运这一点上是没有撒谎的呢」
文:「……稍微一点点究竟是要多少钱呢?」
帝:「说来说去其实只要有心意就足够了哦」
文:「哎呀呀,差一点就要被骗了。但是……就算是被骗的话稍微给一点点也满有趣的吧?」
帝:「请,幸运的功德箱」
文:「但是,我可是知道会被骗才给的钱啊」
帝:「幸运会更多的造访那些心意比较重的人」
文:「我不需要那么多的幸运。因为现在这样子已经很幸福了」
帝:「富足的人真好呢。但是因为你给了香火钱,所以我相信你一定会有一个小小的幸福」
文:「虽然我不太相信,不过那样最好了」
帝:「回去的时候,一定会被卷入一个大的事件里什么的」
文:「那个………真的是,好事吗?」
帝:「哎呀,不就是好事吗?不是,与其说是好事,至少对于你来说不是一件幸运的事情吗?」
文:「的确从某种意义上来说是幸运的事情」
帝:「认为有事件发生是一件幸运的事情的你,没有资格来非难我的谎言」
文:「话说的真重啊」
帝:「在最后我第一次对你说句实话吧。我所说的话基本上都是谎言,从一开始起哦。」
文:「!?你说从一开始起?」

其他

关于年龄

《求闻史纪》中说:“事实上这妖怪兔在有永远亭之前就已经存在了。据说是幻想乡之中活得最久的妖怪种族,据说虫族还在兴盛,龙神还在幻想乡的时候就已经存在了。(×1在最初编纂幻想乡缘起时,就已经确认存在了。)”

最初编纂《幻想乡缘起》应该是稗田阿一的时代,距今已经一千多年了。

小说《儚月抄》中的帝

虽然游戏中将帝刻画成一个狡猾的、爱恶作剧而又没什么能力的妖怪兔,但在《儚月抄》中,她却有不一样的表现。

首先从数百年前,帝进入永远亭说起:当时辉夜永琳为了躲避月亮来的追兵,在永远亭布下了“永远的魔法”,它不仅能不被人发现,更具有停止历史推进的效果。而某天帝却出现在了她们面前,帝自称是这片迷之竹林的主人,早先就知道了她们隐居在此的事情。为什么被月之民都无法看穿的“永远的魔法”保护的永远亭会被帝发现?还“早就知道了我们隐居在此的事情”?

“那妖怪兔为什么能进入永远亭,原因仍不得而知,但这却是我们自打居住在永远亭以来发生的第一个历史。”

原本“停止历史推进的”永远亭,却因为帝的到来而打破。“事态发生了翻天覆地的变化”。


小说中有一句:“首先是帝的神出鬼没也不是一天两天了,她时在时不在,但即便如此,一旦到了重要时刻她必定现身。”

偶尔一两次“重要时刻现身”可以理解为偶然,但“重要时刻必定现身”就没办法理解为偶然了。也就是说,帝虽然“自由自在”,经常“不知去向”,但她却留了一对耳朵在永远亭,否则没办法做到一有重要事情立即赶到。


小说中还有这样的描述:

“铃仙初次来到这里,是在大约三十年前的一个满月之夜。当接到在竹林里徘徊的帝报告说‘有从月面来的入侵者’的时候,我们为了是否该见她着实烦恼了一番。”

“这里很隐蔽,因为帝已经布置好了,月之使者无法接近这里。”

这两句都可以看出,帝和她的兔子们肩负着监视和保护永远亭周边的任务。辉夜和永琳竟然把隐蔽永远亭这样的重任交给帝来负责,也可以看出永远亭的主人对帝的信任,同时从侧面也是对帝能力的肯定。


“‘呼哈,祭典一结束不知为什么兔子们变得格外活跃,我只是出去散步醒酒而已。’ 帝用手在头顶上挥了挥,在‘不知为什么’上加了重音。看来她已经察觉到我在团子里加了药。”

永琳在团子里加了兴奋药,从而让兔子们捣团子时更有效率。而帝却察觉到了这一点,说明她对兔子们的平时状态有充分了解,并且敏锐度高,即使“兴奋”这样本不算作异常的端倪都被她看出来了。

轶事

  • 在《地上的因幡和月上的因幡》里面,她很喜欢啤酒。
  • 帝的年龄应为幻想乡(不算之后过来的)最大的。諏訪子同為幻想鄉裝嫩最成功的BBA。
    • 但不管是从外貌还是性格来看,帝都像一个小孩子似的,并不成熟。
  • 刚出场时仅为道中boss,但到之后却成了自机。
  • 虽说帝除了“调皮”之外还有“聪明”,但却总让别人只记得前者而不知后者。
  • 东方中少数几个黑发角色之一。
  • 比起妖怪,性质更像妖精。
  • 在永夜抄的demo中,帝体术了试图上线收点的神主。秒杀神主程度的能力所以后续作品击破道中boss之后不再会被体术
  • 在C92前一天的东方Station#4同人特集生放送中,抽签打永夜抄符卡练习模式(大多数是L或LW),坚持几秒就有几秒的时间宣传自己的新作,神主Zun抽到帝的LW「エンシェントデューパー」,本来一脸自信地准备开扭装B,结果秒撞了身败名裂,帝遂获得称号“秒杀神主的兔子”。Zun:今晚吃兔锅
  • 《凭依华》中有时会把铃仙推入战斗场地作为铃仙的出场方式。

二次设定

  • 极度腹黑,人称黑兔子。
  • 喜欢恶作剧、喜欢欺负铃仙。
    • 具体表现有:闯祸之后装作楚楚可怜的样子来逃避处罚并嫁祸给铃仙、在竹林里布置陷阱让铃仙掉进去、告诉铃仙错误的讯息让她没办法好好完成永琳嘱咐她的工作等。
    • 有的时候会导致铃仙暴走,若没有及时找到辉夜、永琳寻求庇护也没有及时跑掉会被报复得很惨。
    • 恶作剧的目的只是好玩,并不是对铃仙有什么成见。如果铃仙真的因为自己的恶作剧出事会很自责。
  • 无论怎么乱搞都不会受辉夜和永琳责骂,挨骂的总是铃仙。
  • 因为被大国主救了的事,而一直爱慕着大国主,但却反而选择成全大国主与八上姬的婚姻,成为结缘的白兔,即便过了百万年的现在也还忘不了大国主的事。
  • 可能会与后来到幻想乡的月兔清兰铃瑚有交集。二次设定中有时会在节日和其他三只月兔一起制作团子。

衍生角色

(待补充)

THBwiki.png


注释

  1. 东方元NetaWiki:https://seesaawiki.jp/toho-motoneta_2nd/d/%B0%F8%C8%A8%A4%C6%A4%F0
  2. 日文维基百科:http://ja.wikipedia.org/wiki/ %E5%9B%A0%E5%B9%A1%E3%81%AE%E7%99%BD%E5%85%8E