VOCALOID的歌
跳至導覽
跳至搜尋
視頻封面 |
歌曲名稱 |
ボーカロイドのうた VOCALOID的歌 |
於2010年1月17日投稿至niconico,再生數為 -- 2014年1月11日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ピノキオP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
ボーカロイドのうた是ピノキオP創作並投稿的原創VOCALOID歌曲,由初音未來演唱。
2020年8月31日,作者投稿了本曲的重編曲版10年後的VOCALOID的歌。
歌曲
詞·曲·繪 | ピノキオP |
PV | 矛盾 |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:cyataku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ
夕陽斜照的電車中搖晃著 單邊耳機
君が聴かせてくれたのは
你讓我傾聽的是
滑舌の悪い その不思議な音楽さ
那聲線不流暢的 不可思議的音樂
暇を食いつぶして歩く とある動画サイト
無所事事之時去到的 某個動畫網站
ふと 軽い気持ちで覗いた
忽然傳出 我曾心懷輕視的
真夜中を照らす その不思議な音楽さ
那將黑夜照亮的 不可思議的音樂
冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた
冰冷無處著落 那便是 Vocaloid的歌
聴き取りづらい それは ボーカロイドのうた
音色難以入耳 那便是 Vocaloid的歌
箱庭の音楽は力を失い
箱庭音樂迷失了力量
魔法は様々な場所に散らばっていきました
魔法在各種各樣的地方四散開來
その一つは
其中之一便是
孤独を埋めるように
想要掩埋孤獨般
表現を揺さぶるように
想要動搖表達般
見知らぬ 誰かが一生懸命つくった
不為人知的 某人拼盡全力製作的
拙い音楽だったのです
那笨拙的音樂
か細く不確かな 日々と ボーカロイドのうた
纖細而含糊的 日子和 Vocaloid的歌
君しか知らない そんな ボーカロイドのうた
只有你知曉的 那一首 Vocaloid的歌
楽しく胸躍る曲も 血のたぎる熱い曲も
讓人胸膛雀躍的愉悅歌曲也是 令血脈賁張的熱情的歌曲也是
涙をふり絞る曲も ボーカロイドのうた
內心絞痛催落淚滴的歌曲也是 Vocaloid的歌
ピコピコしたポップな曲も 肺腑をえぐるラウドな曲も
輕快閃亮的流行樂歌曲也是 刺人肺腑的重搖滾歌曲也是
難解で不可思議な曲も ボーカロイドのうた
神秘而難以理解的歌曲也是 Vocaloid的歌
壮大なバラードも 照れるようなラブソングも
恢弘壯大的敘事詩也是 難為情般的小情歌也是
病気なトラウマソングも ボーカロイドのうた
病氣的心理陰影曲也是 Vocaloid的歌
誰も傷つかない曲も 誰かを傷つけた曲も
沒有誰受傷的歌曲也是 傷害了誰人的歌曲也是
誰かが救われた曲も ボーカロイドのうた
被誰拯救了的歌曲也是 Vocaloid的歌
今を刻み込んだ曲も 過去を振り返る曲も
銘刻此時的歌曲也是 回首過去的歌曲也是
未来を見ていた曲も ボーカロイドのうた
展望未來的歌曲也是 Vocaloid的歌
練りに練られたネタ曲も 日常を描いた曲も
精心斟酌的捏他歌曲也是 描繪日常生活的歌曲也是
ちょっとエッチな曲も ボーカロイドのうた
稍微有點性感的歌曲也是 Vocaloid的歌
人間が歌える曲も 人間じゃ歌えぬ曲も
人能夠歌唱的歌也是 人無法歌唱的歌也是
誰もが知ってる名曲も 誰にも知られぬ名曲も
廣為人知的名曲也是 不為人知的名曲也是
ボーカロイドのうた
Vocaloid的歌
冷たいけれども あったかい ボーカロイドのうた
雖然冰冷 卻也溫暖 Vocaloid的歌
聴き取りづらい なのにいとしい ボーカロイドのうた
明明難以入耳 卻又惹人愛憐 Vocaloid的歌
これから うた達は何処へ向かうでしょう?
從此以後 歌曲們將去向何方呢?
聴こえてくるのは
側耳傾聽到的是
二つの音色が混ざり合う
兩種音色互相摻雜
純粋な好奇心の調べと
純真的充滿好奇的曲調與
甘く くすんだ蜜の音
巧妙的 調和起來的蜜之音
注釋及外部鏈接
- ↑ ボーカロイドのうた-vocaloid中文歌詞wiki,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki
|