置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Type:Wild

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Pokemon Series Logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善寶可夢系列相關條目☆我得到寶可夢了!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
タイプ:ワイルド
ZMDP-156.png
單曲封面
演唱 松本梨香
作詞 戸田昭吾
作曲 たなかひろかず
編曲 たなかひろかず
時長 3:29
發行 PIKACHU RECORDS
Media Factory
收錄專輯
ライバル!

タイプ:ワイルド》(Type:Wild)是動畫《寶可夢》的第5首片尾曲,由松本梨香演唱,收錄在單曲《ライバル!》,於1999年3月25日發行。

簡介

  • 描繪了小智冒險旅程的歌曲,片尾曲畫面記錄了小智收服的寶可夢。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

マサラタウンに サヨナラしてから
自從離開真新鎮之後
どれだけの時間 たっただろう
不知度過了多少時間
すりきずきりきず なかまのかず
擦傷砍傷 朋友的數目
それはちょっと じまんかな
讓我有些自豪
あの頃すっごく はやっていたから
那個時候因為流行
買いに走った このスニーカーも
而買下的這雙運動鞋
いまでは 世界中 さがしてもみつからない
現在成了照遍世界也找不到的
最高の ボロボロぐつさ!
最好的破鞋子!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
スーツケースも 記念写真も
雖然是不需要行李箱或紀念照
ガイドも いらない旅だけど
或指南書的旅程
出会ったみんなの あたたかさ
但是與大家相逢的那種溫馨
それはちゃんと 持って帰るよ
我會好好帶回家的
なんだかとっても つらい感じの
雖然應該也有不知為何
思い出だって あったはずだけど
感到非常心酸的回憶
気づかないうちに リュックのほころびから
但在我沒注意的時候 從包包的破洞裏
こぼれおちて しまったようさ!
全部掉光光了!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
そして いつか こう言うよ
然後 終於有一天我會說
“ハロー マイドリーム”
「你好 我的夢想」

翻唱版

Robbie Danzie版

TYPE:WILD <English Ver.>
ZMDP-1062.png
單曲封面
演唱 Robbie Danzie
作詞 戸田昭吾
作曲 たなかひろかず
編曲 たなかひろかず
時長 3:26
收錄專輯
OK!

Robbie Danzie翻唱版用於《寶可夢安可》中的英語聲道。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Let's go!
Let's go!
Remembering the days
還記得那些
I trained hard and I played
我在真新鎮
In our Pallet Town.
艱苦訓練和玩耍的時光
Feeling so proud of the friends that I made
朋友的數目讓我有些自豪
Knowing our goals are the same.
我知道我們有着相同的願望
The sneakers that I wear,
我穿的運動鞋
The coolest of all pair,
是所有鞋中最酷的
Take me everywhere.
跟隨我走遍世界
You'll only find them in Pallet Town,
只有在真新鎮才能找到
Worn out but the best you will find.
這最棒的破鞋子
They help me get through
它們一次又一次地幫我
My journeys time after time.
繼續旅行
Oh, yeah!
喔耶!
And before you know it, Type: Wild!
不知不覺地 Type:Wild!
Gonna reach my goal, Type: Wild!
將要達成目標 Type:Wild!
Keep on going, Type: Wild!
還要更加地 Type:Wild!
Gonna be strong, Type: Wild!
變強吧 Type:Wild!
Yeah! Oh yeah! Pallet Town! Oh yeah!
耶!喔耶!真新鎮!喔耶!
Traveling by day,
在白天旅行
Competing along the way,
與對手競爭
Is my destiny.
是我的命運
No guides, no maps to tell me where I'm going,
沒有嚮導 地圖告訴我去何方
My heart just leads the way.
我的心在指引方向
The friends I made while traveling
旅行中結交的朋友
Help me to keep going.
幫助我繼續前進
A Master is what I'm gonna be.
寶可夢大師就是我的目標
I'm getting there, but not easily.
我在為此努力 但這並不容易
But I can't stop
但我不會停止
Trying to be what I wanna be.
盡力實現我的目標
And before you know it, Type: Wild!
不知不覺地 Type:Wild!
Gonna reach my goal, Type: Wild!
將要達成目標 Type:Wild!
Keep on going, Type: Wild!
還要更加地 Type:Wild!
Gonna be strong, Type: Wild!
變強吧 Type:Wild!
And before you know it, Type: Wild!
不知不覺地 Type:Wild!
Gonna reach my goal, Type: Wild!
將要達成目標 Type:Wild!
I'm gonna keep on going, Type: Wild!
還要更加地 Type:Wild!
Gonna be strong, Type: Wild!
變強吧 Type:Wild!
For I know, this will be reality
因為我知道 這將成為現實
So follow all your dreams.
因此請堅定 所有的夢想

中川翔子版

タイプ:ワイルド
SRCL-11185.jpg
單曲封面(初回限定盤)
演唱 中川翔子
作詞 戸田昭吾
作曲 たなかひろかず
編曲 ヒャダイン
時長 3:28
發行 Sony Music Records
收錄專輯
風といっしょに

中川翔子翻唱的版本由前山田健一重新編曲,用於《寶可夢 太陽&月亮》的第4首片尾曲,於第129話-第146話使用。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

マサラタウンに サヨナラしてから
自從離開真新鎮之後
どれだけの時間 たっただろう
不知度過了多少時間
すりきずきりきず なかまのかず
擦傷砍傷 朋友的數目
それはちょっと じまんかな
讓我有些自豪
あの頃すっごく はやっていたから
那個時候因為流行
買いに走った このスニーカーも
而買下的這雙運動鞋
いまでは 世界中 さがしてもみつからない
現在成了照遍世界也找不到的
最高の ボロボロぐつさ!
最好的破鞋子!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
スーツケースも 記念写真も
雖然是不需要行李箱或紀念照
ガイドも いらない旅だけど
或指南書的旅程
出会ったみんなの あたたかさ
但是與大家相逢的那種溫馨
それはちゃんと 持って帰るよ
我會好好帶回家的
なんだかとっても つらい感じの
雖然應該也有不知為何
思い出だって あったはずだけど
感到非常心酸的回憶
気づかないうちに リュックのほころびから
但在我沒注意的時候 從包包的破洞裏
こぼれおちて しまったようさ!
全部掉光光了!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
そして いつか こう言うよ
然後 終於有一天我會說
“ハローマイドリーム”
「你好 我的夢想」