Trash and Trash
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by チェリ子 |
歌曲名稱 |
トラッシュ・アンド・トラッシュ! TRASH and TRASH |
於2017年1月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
和田たけあき(くらげP) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《トラッシュ・アンド・トラッシュ!》是和田たけあき(くらげP)於2017年1月31日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
本曲為くらげP的第27作。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:冥辰[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いらないモノはどんどん持ってきて
把不需要的東西接連地拿過來
僕はいま職業体験→清掃員(ででっでーん!)
我先正在進行職業體驗→清掃員(嘿嘿嘿)
ミニマルな生活こそが理想でしょ?
最低限度的生活才是理想吧?
大切に抱えてるそれ必要かな?
要緊地抱著那個,才必要吧?
がんじがらめ持ってる物が
把它綁起來 拿著的東西
君の自由を奪ってく!
把你的自由奪去了!
だから
所以說
トラッシュトラッシュ何もかも
垃圾,垃圾,這全部的一切
何もかも捨てちまえ!
把這一切都扔掉!
トラッシュトラッシュ断捨離は
垃圾,垃圾,斷開捨棄離開
身体に良いんです
身體會感覺很好!
使ってないならステマショネー!!
東西不用的話就把它扔掉吧
もったいなくてもステマショネー!!
感覺浪費的話就把它扔掉吧
思い出つまった宝物?捨てましょねー
充滿了回憶的寶物 也把它扔掉吧
いらないでしょ?
不需要的吧?
ほら僕が捨てたげる
你看,我可把它扔了呢
煩わしい人間関係必要かな?
很麻煩的,人際關係,必要的嗎?
ほれ捨てろ
你看扔掉啦
やれ捨てろ
哎呀扔掉吧
誰も助けてくれないさ
誰都沒來幫助我啊
だから
所以說
トラッシュトラッシュ誰もかも
垃圾,垃圾,大家都
誰もかも捨てちまえ!
把全部人都扔掉
トラッシュトラッシュ人間の
垃圾,垃圾,人類的
大半腐っている!
大部分都腐朽糜爛!
めっちゃ臭いからステマショネー!!
感覺真的好臭就把它扔掉吧
未練があってもステマショネー!!
就算戀戀不捨也把它扔掉吧
愛してくれないあの人も?捨てましょねーーーーーーーー
不必愛的那個人 也把它扔掉吧
チクってばっかの正義の味方(笑)は
自以為是正義的夥伴(笑)的人真討厭
ホント、ウザいからステマショネー
就把她扔掉吧
「自分が一番特別なんだ!」と
錯想「自己是世界上最特別的存在」的笨蛋(;^_^A)
勘違いのバカ(;^_^Aステマショネー
就把她扔掉吧
構ってほしくて奇行に走った
想要干預而行為奇特的神經病少女
メンヘラおんなもステマショネー!
也把她扔掉吧
そうやって否定ばっかしてる奴
這樣子做著否定他人的傢伙
ステマショネー
也把她扔掉吧
そしてトラッシュ・トラッシュ僕だって
然後就 垃圾,垃圾,我也是啊
僕だってゴミになる
我也變成了垃圾
トラッシュ・トラッシュいらないや
垃圾,垃圾,不需要的
やなとこばっかりさ
那副樣子了吧
とっくに気づいていたけれどー
早就該注意到了
直す気ないから捨てましょねー
沒改變性情而被扔掉了
愛される要素あるわけないから
因為沒有被愛的要素而存在著
トラッシュトラッシュさようなら
垃圾,垃圾,就此永別了
さようならはい、さようなら
永別了,嗯,永別吧
捨てたモノが重すぎて、動けないんです。
要扔掉的過度沉重 已經是動彈不得啊
今更気づいたところでねえ
事到如今才注意到了啊
仕方がないよね?さようなら
真是沒辦法啊?永別了
世界で一番いらん奴さ
世界上最不被需要的那傢伙
捨てましょねー
給扔掉了吧
いらない
不需要哦!
|
外部連結及注釋
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。