Time to Be Awesome
跳至導覽
跳至搜尋
Time to Be Awesome | ||||
演唱 | 塞拉伊諾船長(Zoe Saldana)、雲寶黛茜(Ashleigh Ball) | |||
作詞 | Daniel Ingram、Michael Vogel | |||
作曲 | Daniel Ingram | |||
收錄專輯 | ||||
My Little Pony: The Movie | ||||
《My Little Pony: The Movie》收錄曲 | ||||
|
《Time to Be Awesome》(重拾豪爽)是美國動畫《彩虹小馬》2017年大電影的第四首插曲,由塞拉伊諾船長和雲寶黛茜演唱。本曲收錄於電影的原聲專輯中,是專輯的第三首曲子。
簡介
- awesome本身就是雲寶的口頭禪。
- 塞拉伊諾船長的船曾是一艘「空」賊船,被風暴大王征服後成了運輸船。主角組在九流鎮逃離風暴大王軍隊的追捕後上了船,隨後被船員發現。雲寶在得知船員們曾是「空」賊後,又到了子供片的喜聞樂見的歌舞環節,唱了這首歌鼓舞船員重拾豪爽,一起反抗風暴大王,和他們一起去艾里達峰拯救小馬國。
- 歌唱完雲寶過於興奮施放了一次彩虹音爆,反而暴露給了追兵主角組的蹤跡。值得注意的是:暮光沒有加入歌唱的隊伍,還在暴露後責怪了雲寶。
音樂
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 採用網易雲音樂之翻譯。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
you can be awesome again!
(雲寶)你們能再次威震天穹!
Rainbow Dash,this really isn't a good time for a…
(暮光閃閃)雲寶,現在實在不是唱歌的時候……
I know the world can get you down(song…)
我知道這個世界會曾讓你大失所望
Things don't work out quite the way that you thought
但其實事情並不都像你所想的那樣
Feeling like all your best days are done
你感覺以為已經失去了全部最好的時光
Your fears and doubts are all you've got
恐懼與懷疑似乎全然佔據了你的心房
But there's a light shining deep inside
但是還有一道光在心深處閃閃發亮
Beneath those fears and doubts, so just squash 'em
在這些恐懼與懷疑的陰霾下不要只求緘默無華
And let it shine for all the world to see
讓它發光閃耀讓全世界的人都看得到
That it is time, yeah, time to be awesome
時機已到 就是此刻該酷炫登場
Ah, ah, ah-ah, awesome!
啊,啊,啊,哈 棒極了!
It's time to be so awesome!
是時候閃耀全場!
Ah, ah, ah-ah, awesome!
啊,啊,啊,哈 太棒了!
It's time to be so awesome!
到我來威震天穹!
You've no idea how hard it's been
你還不知道前途艱險,黯然無光
This dull routine we've been forced to do
我們被迫無奈 要力行此道
Don't let them rob you of who you are
可別讓他們奪走你真實的自己
Be awesome, it's all up to you
竭力發光,一切都取決於你的抉擇
I feel the light stirring deep inside
我看到微光亮起 在激動人心的深處
It's like a tale still yet to be told(It's time to be awesome!)
就像一個尚未出世的傳奇(是時候閃耀全場!)
And now it's time to break the shackles free
已是迫在眉睫去打破束縛自由的鐐銬
And start living like the brave and the bold!
開啟與勇氣同行的征程
It's time to be awesome!
(是時候酷炫上場!)
Let loose, be true, so awesome!
(放手一搏,夢想成真,帥爆全場!)
It's time to be awesome!
(是時候光輝萬丈!)
Go big, be you, so awesome!
(逐夢高飛,綻放自我,無比閃耀!)
We used to soar through the clouds in the skies
我們曾經在天空中穿雲追月,盡情翱翔
Elaborate schemes we would love to devise
我們的規劃精益求精,奇思妙想
We rescued our treasure and stored it away
我們拯救了寶貴財富並深深埋藏
Saving those gemstones for a rainy day
在舉步維艱的時光里把寶石深藏
We see that light filling up our skies
我們看見了光芒 看見這光芒映滿天穹
So take the Storm King's orders and toss 'em
所以,快快丟掉風暴之王的規矩
'Cause it's the time to let our colors fly
全因是時候到我們的顏色交相輝映
Hey, scallywags, it's time to be awesome!
嘿,酷炫無敵,是時候閃耀如星!
註釋與外部連結
參考Fandom社區mlp中的相關文章: | |
Time_to_Be_Awesome | |
注意:這個Fandom社區的內容使用與萌娘百科不同的CC BY-SA協議授權(詳情)。 |