置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sleeping, Forest Night.

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Sleeping, Forest Night..jpg
Illustration by ラマーズP
歌曲名稱
Sleeping, Forest Night.
於2015年03月09日投稿niconico和YouTube,再生數分別為 -- --
演唱
初音未來
P主
ラマーズP
連結
Nicovideo  YouTube 

簡介

Sleeping, Forest Night.》是ラマーズP於2015年03月09日投稿至niconico和YouTube的作品。本作是其YouTube頻道第一個發佈作品,投稿當日為ミク之日。歌曲同年收錄與《Start love of program》(恋のプログラム発動)。

良かった、これで夜の安眠が出来るわ!
太好了,這下子晚上就能睡個好覺了!
——ラマーズP在niconico留言

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Sleeping, Forest Night.

作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:初音ミク
中文翻譯:秋之夢之憶

不確かなものに惑わされたなら
胸の中にいる君に少し甘えたのに
ありのままなんては飽きてしまうけど
思いの言葉は伝えなくちゃ分からない

如果被不確定的東西迷惑了
雖然向心中的你稍微地撒嬌了
雖然對事實之類的已經厭煩了
但心中的話語不說出來的話沒人會知道


声が揺れる 気づいた時には
森の中で眠りに落ちそうになる

聲音飄搖著 注意到的時候
已經在森林中昏昏欲睡


甘く霞む声で「好き」と言えたなら
君はそばで笑うのかな?
不安定な気持ちになるの
息苦しいのは心が見えないから
ただそれだけの夢に落ちていくの
Sleeping, Forest Night.

如果甜言蜜語地說「喜歡你」
你會不會在身旁笑著呢?
心情變得不安定
喘不上氣來是因為看不透內心
只是落入這樣的夢中的
Sleeping,Forest Night.


理想で固めた愛は努力でも
嘘に溺れては離れ離れになりそうで
何を射止めれば幸せになるの?
また傷ついては臆病に見つめてた

用理想維持的愛再怎麼努力
也只會沉溺在謊言中而後漸漸分離
要得到什麼才能變得幸福呢?
又一次受傷而後膽小地凝視著


真夜中には咽び泣くほど
胸がこんなに締め付けてしまいそうで

越是在深夜痛哭
心中越是如此的苦悶


そっと撫でた頬から熱が和らいだ
震えている指先が迷って
溶けこんで露は落ちた
優しそうな瞳に切なさを思う
私はここにいる? 心に問いかけて
Sleeping, Forest Night.

悄悄地撫摸了你臉頰傳來柔和的熱度
顫抖的手指遲疑不定
融化的露珠落了下來
溫柔的眼眸里泛著苦惱
我在這裡嗎?
這樣向內心詢問著
Sleeping,Forest Night.


甘く霞む声で「好き」と言えたなら
君はそばで笑うのかな?
不安定な気持ちになるの
息苦しいのは心が見えないから
ただそれだけの夢に落ちていくの
Sleeping, Forest Night.

如果甜言蜜語地說「喜歡你」
你會不會在身旁笑著呢?
心情變得不安定
喘不上氣來是因為看不透內心
只是落入這樣的夢中的
Sleeping,Forest Night.