P-Pau(People) My Friend
跳至導覽
跳至搜尋
PV截圖 |
歌曲名稱 |
P-Pau(People) My Friend ピーポーマイフレンド |
於2017年7月18日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ナユタン星人 |
鏈接 |
bilibili YouTube |
“ | 「H E L L O ピーポーマイフレンド レッツゴー!」
「hello 人類 我的朋友 let's go!」 |
” |
——歌詞節錄 |
《ピーポーマイフレンド(P-Pau(People) My Friend)》是由ナユタン星人創作,由名為「ゆるべんノオト!!」的企劃官方賬號於2017年7月18日投稿至YouTube的VOCALOID的原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是企劃專輯《『ゆるべんノオト』》收錄曲,也是個人專輯《ナユタン星からの物体Z》初回限定版的收錄曲。
曲繪作者是こじみるく,PV製作者是すトロ。PV由於是企劃官方製作,沒有ナユタン星人本人的PV特色。
該曲的主題是「交朋友」。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作曲:ナユタン星人
編曲:ナユタン星人
唄:初音ミク
友達とかはほしい方だけれど ディスコミュ発揮で今日も難儀
朋友什麼的 還是很想要的只是交際能力低下 今天也是苦惱不已
そこでキャラサーチ クラスのポジション 入り込めピーポー生態系!
於是個個扮演角色 班裡人人都排排坐 忘我扮演着的人類生態圈!
リーダーポジにサブキャラ 頭脳キャラ 不思議ちゃんにムードメーカー
領頭老大配上跟班小弟 還得是謀略派 脫線女孩配上社交達人
癒し系 ワル系 超人 未来人 演じるのならば わたしはなんだろな?
治癒系 惡毒系 超人 未來人 如果要演的話 我該扮演哪種角色呢
ピーポーピーポーマイフレンド あなたとフレンドになりたいの
人類 人類 我的好朋友們 好想和你成為朋友
山とか川とか宇宙とかで サンドイッチとか食べたいの
在青山之上 澄澈川畔 大大宇宙里 一起吃些三明治什麼的
ピーポーピーポーわからないよ あなたの気持ちを知りたいの
人類 人類 真是難以理解 好想了解你的心緒
イエスとノーだけじゃ測れない 難しいの でもね楽しいの
光用Yes和No 絕對判斷不了 好睏難 但是好有趣
友達つくれるかな
和你們能不能做成朋友呢
さっきの作戦はいけそうだけれど ふと考えたらちょっと待った
剛剛的那種策略 似乎可行但是轉念一想 稍微等等
演じる意味は?ほんとのわたし 閉じ込めたさきには何があるの
扮演的意義在哪?將真正的我緊閉在心扉里又有什麼意義呢
誰かに合わせ それが友達なら そもそも友達ってなんだ
如何迎合某人 就能成為朋友的話 那麼追根究底這種朋友究竟算做什麼
わたしの心 あなたの心 重なる部分を探しているんだろなぁ
我的心 你的心 應該追尋着的是兩顆心重疊的部分吧
(H E L L O ピーポーマイフレンド レッツゴー!)
hello 人類 我的朋友 let's go!
ピーポーピーポーマイフレンド 誰もがフレンドになれないや
人類 人類 我的朋友 這樣似乎和誰都成為不了朋友
スキもキライも人それぞれ テレパシーなんてないけどさ
喜歡 討厭 每個人都不一樣 心靈感應什麼的根本不存在
ピーポーピーポーマイフレンド あなたとフレンドになれそうだ
人類 人類 我的朋友 和你的話似乎能成為朋友呢
同じ言葉で笑えたこと それってなによりの奇跡だ
能夠因為同樣的話語而歡笑 這可真是比任何事情都要不可思議的奇蹟呀
ピーポーピーポーマイフレンド みんなとフレンドになりたいの
人類 人類 我的朋友 好想和全人類都成為朋友
山とか川とか宇宙とかで サンドイッチとか食べたいの
在青山之上 澄澈川畔 大大宇宙里 一起吃些三明治什麼的
ピーポーピーポーマイフレンド わたしのことも知ってほしいの
人類 人類 我的朋友 好想你們也能多了解了解我
スキとスキのテレパスが呼び合う それでいいの隠さない自分で
喜歡與喜歡的精神電波相互呼應 那樣就好 展現真正的自己
友達つくれるかな 友達はつくるものじゃない
朋友什麼的和你們能不能做成朋友呢 朋友什麼的可不是做出來的呀
心触れ合ってたら 友達になってたの
如果心能夠相互貼合的話 就會成為相互的朋友
外部鏈接
- ↑ 引自初音ミク Wiki - https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/39592.html
- ↑ 取自B站授權轉載評論區
|