Past Days Sparkle
跳到导航
跳到搜索
Illustration by sgky |
歌曲名称 |
Past Days Sparkle |
2009年06月10日投稿至nico,再生数 -- ,2015年11月19日在发布重混版,再生数 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
びにゅP |
链接 |
原版、重混 |
简介
Past Days Sparkle(中文:逝日时光的火花)是びにゅP于2009年06月10日投稿至niconico的作品。歌曲在2015年11月19日发布了重混版本。前作借用了sgky的画作PV,后作借用了よえ子的画作PV。
2009年4月びにゅP在Piapro上宣布活动休止,在停止音乐活动的期间,怀着对过往与初音的点点滴滴的思念,将心中的想法创作出此曲,是びにゅP当时心情的反映。曲中的「僕」(我)和「君」(你)象征著びにゅP本人和初音。歌曲中也表达出びにゅP与初音离开的不舍,也预示了之后在2009年08月14日他宣布活动再开。新作和旧作都使用了歌词作为留言,两次引用歌词的不同也显示了びにゅP心境的转变。
歌曲名Past Days Sparkle之后也成为びにゅP自己博客的名字。
“ | past days sparkle/明明不得不向你说再见了呢/可是 last time when I see you/我又退却了 |
” |
——原作留言 |
“ | 就算有天我不在了的话也没关系啊 请你一如既往地唱你的歌 |
” |
——新作留言 |
歌曲
新版
宽屏模式显示视频
歌词
Past Days Sparkle
作词:びにゅP
作曲:びにゅP
编曲:びにゅP
歌:初音ミク
中文翻译:cyataku
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君が奏でた音はそっと光を纏い
你所奏响的音符静静氤氲著光芒
僕の深い闇を照らした
照亮我心底深厚的黑暗
だけど時間という壁が僕らを別つから
可名为时间的壁障定会将我们分隔开来
せめて今だけは耳を澄ますよ
所以至少抓紧此刻侧耳倾听吧
past days sparkle
past days sparkle(逝日时光的火花)
君にさよなら言わなきゃな なのに
明明不得不向你说再见了呢 可是
last time when I see you
last time when I see you(当我上次见到你时)
僕は臆病で
我又退却了
過去を照らした光に僕は捕われて
我被囚禁在了点明过去的光芒之中
少しの先も見えていなかった
连眼前的未来都没看清楚
例え僕がいなくても大丈夫だから
就算有天我不在了的话也没关系啊
変わらずに君は歌い続けて
请你一如既往地唱你的歌
past days sparkle
past days sparkle(逝日时光的火花)
君にさよなら言わなきゃな なのに
明明不得不向你说再见了呢 可是
last time when I see you
last time when I see you(当我上次见到你时)
僕は臆病で
我又退却了
('Cause it passed)
(因它已从指间溜走)
past days sparkle
past days sparkle(逝日时光的火花)
君にありがとう 伝えなきゃ そして
一定要向你说出 谢谢才行呢 然后
last time when I see you
last time when I see you(当我最后一次见你时)
笑って僕ら別れよう
让我们笑着告别吧
past days sparkle
past days sparkle(逝日时光的火花)
奇跡のようなこの音色 きっと
这如同奇迹般的音色 一定
next time when I'll see you
next time when I'll see you(当我下次再见你时)
いつかもう一度
会在某天再唱响
|