置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

Mysterious Eyes

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
欢迎来到名侦探柯南专题!
真相只有一个,作品尚未完结,专题条目还需要继续更新

欢迎您一同参与建设名侦探柯南的相关条目♥
专题编辑交流群:763667509

[ 显示全部 ]

Mysterious Eyes
Conan OP 07.jpg
演唱 GARNET CROW
作曲 中村由利
填詞 AZUKI七
編曲 古井弘人
收录专辑
Mysterious Eyes
first soundscope 〜水のない晴れた海へ〜
流动的水没有形状,漂流的风找不到踪迹,任何案件的推理都取决于心。
流れる水には形がない。そよぐ風は姿も見えない。どんな事件も推理は自由。
——OP开场白

Mysterious Eyes是动画《名侦探柯南》的第7首片头曲,也是歌手GARNET CROW的首张单曲,于2000年3月29日发售。

简介

本曲作为动画《名侦探柯南》的第7首片头曲放送,后被收录在GARNET CROW的首张专辑《first soundscope 〜水のない晴れた海へ〜》中,这张专辑于2001年1月31日发行。

由于某种原因GIZA的吝啬,这首歌仅有PV而没有完整MV。

宽屏模式显示视频

歌词

以下翻译内容可能需要润色!

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

きみぼくとは べつ人間いきものだから
因为我和你 是不同的人类生物
このみがちがあるはやさも おもいのつたかた
兴趣不同 走路速度 表达感情的方式也不同
いろせてゆく
颜色逐渐褪去的
二人ふたりおくなか いま ぼくらは
两人的记忆中
さぐりだけど
现在我们伸手摸索着
ほかだれかを らいさがしてゆく
去寻找 其他的某个人与未来
おもうよりつよきて
比想象中更坚强地活着
特別とくべつあい もとめてる
寻求着特别的爱
したたかな日々ひびなやんだり
为令人屈服的日子苦恼着
もう二度にどまよわないよう
为了不再陷入迷惘
そのうではなさないで
请不要放开那只手
きずつけう そのとき
即使在我们互相伤害的时候
ただずっと こたえをさがして
只是一直 搜寻着答案
まよんだ 時空ときなか
在迷途的时空时间
つぎしょへ you take your way
朝下一个地方 you take your way
うつるもの
映入眼帘的事物
れたり かんじるもの
用手触摸就感觉得到的事物
それがぼくらのかいのすべて
那都是我们世界的全部
どんなにゆめても
不管梦见怎样的梦
おさな日々ひび
年幼的日子里
りょうあふれていたちいさなa pebble
从双手溢出的一颗鹅卵石a pebble
だれにもえない
在谁都看不见的
たからのようにかがやいた時間ときなか
像宝藏一样发光的时间中
けば もとめていて
如果注意到了就去追求它吧
おなじじゃない あい すれちが
与不同的爱擦肩而过
かたちいものにこががれて
渴望着无形的事物
true heart for mystery eyes
true heart for mystery eyes
うみのみえるまちへゆこうよ
到可以看得见海的街道去吧
きみだけにみえたあの
将只有你能看见的那一天
さそしてれてきて
约出来带过来吧
どこまでもひろがるそら
无限延展的天空
すべては もう えないけれど
就算已经不能看见一切
つぎしょへ you take your way
也要向着下个地点 you take your way
きしめて
抱紧我吧
I’d like to be in your love
I'd like to be in your love
もう二度にどまよわないよう
为了不再陷入迷惘
そのうではなさないで
请不要放开那只手
きずつけう そのとき
即使在我们互相伤害的时候
ただずっと こたえをさがして
只是一直搜寻着答案
まよんだ 時空ときなか
在迷途的时间中
つぎしょへ you take your way
朝下个场所 you take your way
ひそやかに かえしてゆく まよいのなか
在悄悄地循环往复的迷惘之中
I feel so all in secret life
I feel so all in secret life


注释与外部链接