置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

MISSION is Peaceful!

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

PROJECT IM@S > 偶像大师 SideM > MISSION is Peaceful
FRAME new.png

萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆We are 315!

萌娘百科偶像大师 SideM旗下页面正在建设中,欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。


MISSION is Peaceful!
MISSION is ピースフル!
专辑封面
THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-08 FRAME.jpg
作词 真崎エリカ
作曲 磯崎健史
编曲 磯崎健史
演唱 FRAME
握野英雄(CV:熊谷健太郎
木村龙(CV:滨健人
信玄诚司(CV:增元拓也
收录专辑 THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE -08 FRAME

MISSION is ピースフル!》是游戏《偶像大师 SideM》的原创曲目。

简介

  • 收录于2016年1月27日发布的专辑《THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-08 FRAME》。

试听

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

おんなじような毎日でも それってビックリ価値がある
虽然每天都像是同一个样 但是也有令人吃惊的价值
自信過剰でもいいじゃない 胸を張ろうぜ!
自信过剩不也很好嘛 挺起胸膛吧
パンケーキ頬張ったら 悩みごとケ・セラセラ
大口大口地吃煎饼 烦恼的事不可强求
それでいいんだ 楽しまなきゃさ!
这样就很好 必须要快乐呀
誰だって誤解されることあるけど
虽然谁都会被误解
今じゃいい思い出…なあそうだろう?
如今不也是很好的回忆吗
なにをシアワセって言うのか(知りたいかい?)
什么叫做幸福(想知道吗)
MISSION -任務- 開始さ 教えてやるぜ この手をつなごう
任务开始,让我来教你吧 手牵着手
キミがあったかさを感じたら 完了 -コンプリート- だ!
如果你在,就是完整的
さあ一緒に笑おう!
那么一起笑吧
どうしてラッキーつれないぜ それでも前向き意義がある
为什么不幸运 即便如此也有积极的意义
結果オーライ大丈夫 今日を誇ろうぜ
结果不要紧,没关系,为今天自豪吧
なんだかんだ言うけど 今があるってすごいぜ
虽然不管怎样说 如今很厉害的存在
これもひとつのシアワセなのさ!
这也是一种幸运
出逢いって人を変えてく気がするよ
感觉相逢之后人会发生变化
現在進行形…なあそうだろう?
现在进行式那样的吧
夢を語るのっていいよな(輪になって)
诉说梦想是很好的啊(变成了一个圈)
キラキラしてる瞳はきっと 最高にすてきさ
闪闪发亮的眼眸 一定是最漂亮的
そんな日常であれと願ってるのさ!
希望那样的日常
ずっと続くように
就这样一直持续下去
世界はひとつじゃないから争いもするけど 少しずつでも構わない
因为世界不只一个 虽然也会有争斗 一点点变少也不错
キミに歌おう キミに歌おう
对你唱歌,对你唱
まっすぐなこの気持ちだけ
一直只是这样的心情
ありふれた日々が本当は(宝物)
寻常的日子是真正的宝物
いってきます おかえりなさい 魔法みたいだろう
我出发啦 你回来啦 想看魔法吧
たまの休みにはどうだい? みんな集まって
偶然的休假如何 大家集合
ハンバーグ食べよう!
吃汉堡吧
なにをシアワセって言うのか(知りたいかい?)
什么叫做幸福(想知道吗)
MISSION -任務- 開始さ 教えてやるぜ この手をつなごう
任务开始,让我来教你吧 手牵着手
キミがあったかさ感じたら 完了 -コンプリート- だ!
如果你在 就是完整的
さあ一緒に笑おう!
那么一起笑吧
奏でていこうぜ ピースフルな Harmony!!
演奏起来吧 和平的乐章
翻译来源:phantomy131

收录

CD

  • THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-08 FRAME
  • THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-BEST
  • THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-BEST (Off Vocal)

游戏

手机游戏

LIVE ON ST@GE!

2018年7月17日作为普通游玩歌曲实装。

MV

宽屏模式显示视频


外部链接与注释