置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Luminous Point

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Luminous Point.png
歌曲名稱
Luminous Point
於2008年9月25日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ジミーサムP
連結
Nicovideo 
ミク作品早くも第2ダァン。主旋律もうちょい練れたかも…。まあよしとしよう、うん。
そしてまたまた地味ーな一枚絵…。まあよしと(ry

miku的作品已經是第二作了。主旋律可能還可以再進步一些吧...。嗯是這樣的,沒錯。
然後這次的pv也依舊很樸素...那麼就這樣吧

——ジミーサムP投稿文

Luminous Point》是ジミーサムP於2008年9月25日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。是ジミーサムP投稿的第二作。收錄於專輯《Resound》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:未知[1]


作詞、作曲、編曲 ジミーサムP
演唱 初音ミク

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一つの色も無い世界で 果てまで届く声ならきっと すれ違う日も無くなるだろう その手でここに一つの色を描いて

一種顏色也沒有的世界 如果是能夠傳遞到盡頭的聲音 那麼一定 交錯的日子會消失不見吧 用那雙手在這裡描繪出一種顏色

埃にまみれた空の先行けば 昨日が見えた 応えたはずの無い答えを 君に伝えに行くよ さあ

如果去往沾滿灰塵的天空 就能看到昨天 得不到回應的答案 你去將它傳遞開來

目印はどこ? 明かりが無ければ辿り着けない

記號在哪裡? 如果沒有光明的話 就無法到達

ねえ?照らして 歩くべき場所を 怖くて進むことが出来ないから 食い違う願いを忘れて その手でここに一つの色を描いて

吶? 照亮著的 應該可以到達的場所 因為害怕所以無法前進 分歧使願望被忘卻 用那雙手在這裡描繪出一種顏色

失くしたはずの無い本当を 君に伝えに行くよ さあ

不會消失的真實 你去將它傳遞開來 來吧

目印はどこ? 君が居なければ明日に行けない

記號在哪裡? 如果你不在這裡 我就無法向明天前進

いま 失くしたこの感覚でも 辿れば追いつけるとするなら歩こう 何かを感じて 果てまで ここに明日を繋ぐ

現在 失去的這個感覺 追溯的話 就邁開腳步去追尋吧 感覺到了什麼 直到盡頭為止 這裡和明天聯繫在一起

ここはまだ一つの色も無い世界で 果てまで届く声すらきっと 消え行く未来が待つだろう この手で小さく一つの色を描いた

這裡是就連一種顏色也沒有的世界 如果是能夠傳遞到盡頭的聲音 那麼一定 消失的未來在等待著吧 用這雙手 描繪出一片小小的色彩

注釋與外部連結

  1. 日文歌詞來自P主本人配布的文件。原譯者已註銷,中文歌詞來自網易雲音樂