Lost in Jungle
跳到导航
跳到搜索
Illustration by しぃら |
歌曲名称 |
ロスト イン ジャングル Lost in Jungle |
于2017年8月31日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
シグナルP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 初音ミク10周年おめでとう!これからもよろしく!
ちょっと懐かしいサウンドに仕上げてみました。 恭喜初音未来10周年!今后也请大家多多指教! |
” |
——投稿文 |
《ロスト イン ジャングル》是シグナルP于2017年8月31日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为庆祝初音未来10周年而投稿,收录于专辑JUNK in the Heart。此外亦有由镜音铃演唱的版本,收录于专辑イエローダイヤモンド。
歌曲
- 初音未来版
宽屏模式显示视频
- 镜音铃版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さいごの よるだった
这是最后的夜晚
ぼくらは であった
我们相遇了
うまれた ときには
在出生之时
ぼくらは みんな
我们就全都
なまえを もらった
被赋予了名字
カバンに ゆめ つめこんだ
提包中塞满了梦想
みまもる こえなら
若是心念著的声音
みな やさしくて
大家就会温柔以对
きっと どこへだって
一定是能够向著某地
ゆけるさ しんじてたんだ
前行的吧 如此坚信
ひとは でも きずつき
但是 人却会受伤
くらい もりに まよい
迷失在幽暗的森林之中
ゆめが てらしだした ちず
以梦想照亮的地图
なぜ もう よめない?
为何已经无法读下去了呢?
なもなき ケダモノは ほえるでしょう
无名的野兽正嘶吼著吧
「できないことなど ありゃせぬ」と
「并没有什么做不到的事」
きずあとが いたむ よるには
在伤口泛疼的夜晚里
きずつける ツメを みがくでしょう
将致创的利爪磨砺吧
さもしき ケダモノは むらがって
贪婪的野兽聚集了起来
ぎざぎざの キバで かみついて
用锯齿状的獠牙啃噬著
ホネひとつ のこさないのに
就算骨头已经一根不剩
うえかわいたまま さまようでしょう
也仍然饥渴难耐地徘徊著吧
CRY さけんでも とどかない
CRY 即使叫喊着也无法传达
きかせたかったのは キミだ
而用心聆听的 是你
わすれた なまえも
忘却了的名字也好
わすれた かおも
忘却了的面容也好
だれかと うたってた
与某人曾经一同歌唱
ごはんが あたたかかった
饭菜曾经是温热的
かすれたこえしか
只有嘶哑的声音
のど からしても
就算喉咙枯涸
きっと ぼくだなんて
这样的我 一定是
だれにも わからないんだ
不被任何人理解的
にどと もう もどれない
已经无法再次回头了
ふかい かわを わたれ
渡过深深的河流
むねで あたためてた ノート
用胸口温暖的笔记
ページ もう めくれない
书页已经无法翻开
まいごの ケダモノは うそぶいた
迷路的野兽呼啸道
「こここそ おいらの すみかだ」と
「这里正是咱们的住处」
ふれあいが まぶしい あさは
在与眩目的清晨接触时
めをとじ みみを ふさぐでしょう
便会闭上双眼 捂住耳朵吧
はらぺこ ケダモノは みおろした
饥饿的野兽俯视下方
「となりの ぶどうは すっぱいさ」
「附近的葡萄真酸啊」
ふたばさえ つけないまえに
在嫩芽都未长出以前
みのった あとを ゆめみて ねむれ
就幻想著结实的后续沉入睡眠
いつのまにか ぼくは
不知何时
ながい ツメのばし
我伸出了长长的利爪
だれのかげ おびえて
惧怕着谁的身影
とおる たびびと おそった
袭击著来往的旅人
なまえを なくした ケダモノさ
失去名字的野兽
しましまで とらの けだものさ
布满虎纹的野兽
ホネひとつ のこせぬままに
将骨头啃食得一根不剩
くうそうだけが あふれてくる
唯有这样的空想满溢而出
プラスティックの きば くわえ
加装上塑胶的獠牙
おたけび リプレイボタンおし
呐喊着 按下重演的按钮
すこしずつ わすれてくんだ
一点一点地忘却
だいじなことは ママゴトだった
重要的事情 都只不过是过家家
あてなき まちかどに たちつくし
伫立在漫无目的的街角
つなぎあえる てを さがしてた
寻找着紧握交合的手
じゆうだと ほえた ケダモノ
叫啸著自由的野兽
きぐるみ したで ふるえてないた
在人偶套装之下颤抖着哭泣
たそがれ ケダモノは ほしがった
黄昏之时 野兽渴望著
まよなか ケダモノは まっていた
深夜之中 野兽等待著
ほしいもの わすれたあとも
在渴求的事物忘却之后
せかいの はてから とおくさけんだ
也从世界的尽头遥远地叫喊着
よあけの かぜふき ぼくらは だまった
黎明之风吹过 我们沉默著
あさひの したには けがわが のこった
在旭日之下褪留毛皮
うまれたときには
在出生之时
ぼくらは みんな
我们全都
なまえを もらった
被赋予了名字
わらって よびあった
笑著 互相称呼
「ほんとうに ほしかったのは?」
「曾真正想要的是?」
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自vocaloid中文歌词wiki。