置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

来吧,甜蜜的死亡

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自Komm, süsser Tod
跳到导航 跳到搜索
Uuu.jpg
𝑮𝐎𝐃'𝐒 𝐈𝐍 𝐇𝐈𝐒 𝐇𝐄𝐀𝐕𝐄𝐍. 𝐀𝐋𝐋'𝐒 𝐑𝐈𝑮𝐇𝐓 𝐖𝐈𝐓𝐇 𝐓𝐇𝐄 𝐖𝐎𝐑𝐋𝐃.

欢迎你来到NERV萌百分部,Evangelion适格者!一起操纵EVA摧毁使徒、拯救人类吧!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Komm, süsser Tod
1945 .jpg
专辑封面
演唱 Arianne
作曲 鹭巢诗郎
填詞 Mike WYZGOWSKI
发行 King Records
編曲 鹭巢诗郎

Komm, süsser Tod(来吧,甜蜜的死亡)是1997年剧场版动画《新世纪福音战士:THE END OF EVANGELION》的插曲,被用在人类补完计划的开始时。所以又称补完神曲橙汁神曲

整首歌主要由电子管风琴和钢琴演奏,伴有吉他、贝司、弦乐组。前半部是卡农及其改编后半部的弦乐有一部分与披头士乐队的《Hey Jude》颇为相似,然后接卡农改编,最后是《Hey Jude》加快版新剧的补完神曲也是这样做的处理

人类补完计划是悲哀而绝望的,但与之相反的是,歌曲的旋律随着人类补全的计划的高潮,慢慢地呈现出了欢愉的感觉。以乐称哀,更体现真嗣当时所爱之人一个个离他远去造成的精神崩溃的痛苦、对现实时深重的绝望无助、面对自身怯懦软弱的痛恨与渴望爱的急切。

标题neta自约翰·塞巴斯蒂安·巴赫创作的同名歌曲(编号BWV 478)。同时,本曲的歌词来源于庵野创作的一首诗「甘き死よ、来たれ」(见后文)。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

I know, I know I've let you down
我知道的,我让你失望了
I've been a fool to myself
我一直自欺欺人
I thought that I could live for no one else
我以为我可以不为任何人而活
But now through all the hurt and pain
可是现在,经过了那么多的痛苦和悲伤
It's time for me to respect
是时候承认了
The ones you love mean more than anything
你所爱的人胜过一切
So with sadness in my heart
所以,我心怀悲痛
I feel the best thing I could do
我只有一件事可做:
Is end it all and leave forever
那就是结束这一切然后永远的消失
What's done is done it feels so bad
过去的错误已经无力改变
What once was happy now is sad
曾经的快乐已经化为悲伤
I'll never love again, my world is ending
我不会再爱了,我的世界即将终结
I wish that I could turn back time
我希望时光倒流
Cause now the guilt is all mine
因为这一切都是我的错
Can't live without the trust from those you love
没有那些你所爱之人的信任你将如何生存
I know we can't forget the past
我知道我无法逃避过去
You can't forget love and pride
你永远也无法忘记爱与骄傲
Because of that, it's killing me inside
因此,我内心逐渐死亡
[Chorus]
[副歌]
It all returns to nothing
一切终归于尘土
It all comes
万物皆然
Tumbling down, tumbling down, tumbling down
坠落吧,陨落吧,堕落吧
It all returns to nothing
一切终归于虚无
I just keep
我也让自己
Letting me down, letting me down, letting me down
失望吧,绝望吧,无望吧
In my heart of hearts
在我心之深处
I know that I could never love again
我知道我不可能再爱了
I've lost everything
我已经失去一切
Everything
什么都没有了
Everything that matters to me, matters in this world
我的一切、世界的一切,都不重要了
I wish that I could turn back time
我希望时光倒流
Cause now the guilt is all mine
因为这一切都是我的错
Can't live without the trust from those you love
没有那些你所爱之人的信任你将如何生存
I know we can't forget the past
我知道我无法逃避过去
You can't forget love and pride
你永远也无法忘记爱与骄傲
Because of that, it's killing me inside
因此,我内心逐渐死亡
[Chorus]
[副歌]

歌词原型

甘き死よ、来たれ

不安なの。
不安なの。
みんなに嫌われるのが、怖い。
自分が傷つくのが、怖い。
でも、ヒトを傷つけるのが、もっと怖い。
でも、傷つけてしまう。
好きなヒトを傷つけてしまう。
だから、ヒトを好きにならない。
だから、自分を傷つけるの。

嫌いだから。
だいっキライだから。

好きになっては、いけないの。
だから、自分を傷つける。

優しさはとても残酷
心を委ねたら、私は壊れてしまう
心が触れ合えば、あの人は傷つく

だから、私は壊れるしかない
無へと還るしかない

無へと還ろう
無へと還ろう
それは、優しさに満ち満ちたところ
そこは、真実の痛みのないところ
心の揺らぎのないところ

無へと還ろう
無へと還ろう
無へと還ろう
無へと還ろう…(リピート)

(日本語原詞:庵野秀明)