置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Gravity=Reality

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


GravityReality.jpg
Illustration by めっころ
歌曲名称
Gravity=Reality
重力即真实
于2009年11月16日投稿 ,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
Samfree
链接
Nicovideo 
あなたの心のGravity 私の心のReality
你的心的重力 我的心的真实

Gravity=Reality》(重力即真实)是Samfree于2009年11月16日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。收录于专辑crime

  • Samfree“三首同时上传”中的一首。另外两首分别是初音未来的《Prism Heart》与镜音铃的《Bye-Bye》。
  • 虽然是周刊第112期的亚军,但在B站几乎找不到原曲,只能发现无穷无尽的翻跳。真·舞比歌有名。

歌曲

作詞
作曲
编曲
Samfree
绘图 めっころ
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:衍[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつの間にやら始まってた
不知从何时开始
心の温度急上昇中
心的温度急速上升
数えきれないドキドキが膨らんでく
数不尽的怦然心动逐渐满涨
あれれ?まだまだ手応えなし?
哎呀呀?还是没有上钩吗?
だけどそれなら次の手を
既然如此就进行下一步吧
油断したならその隙を逃さないわ
不会让你从粗心大意的缝隙逃走哦
曖昧な魔法より 物理的な法則 信じてる
比起暧昧的魔法 物理的法则更让我相信
全力で決めるわ 今すぐに!
全力以赴吧 从这一刻开始!
あなたの心の Gravity
你的心的重力
広がる伝わるパルス
广布流传的脉冲
新しい時代が始まるよ今
新的时代就从现在展开
私の心の Reality
我的心的真实
ミラクルカラフルエナジー
迷幻绚丽的能量
いつだって夢見てる
无论何时都怀抱梦想
ずっと離さないで
永远都不要放开
なぜかいつでも空回り
为什么老是白忙一场
思うようにはいかないけど
虽然无法依照期待进展
抑えられないドキドキが止まらないよ
遏止不了的心跳已经停不下来了啦
あれれ?まだまだ足りないかな?
哎呀呀?难道还是不够吗?
だけどそれなら出力倍増
既然如此就加倍奋力
狙い定めてその瞳外さないわ
这双描准锁定好的眼睛是不会射偏的哦
斬新な言葉より 合理的な戦略 信じてる
比起创新的话语 合理的战略更让我相信
この夢を叶える いつの日か!
实现梦想吧 终有一天!
あなたの心の Gravity
你的心的重力
どこまでも深く落ちて
无论将会沉沦得多深
抜け出せなくなるの
也不想让你溜走的
助けてお願い><
拜托请帮帮我><
私の心の Reality
我的心的真实
マジカルリリカルファンタジー
魔幻抒情的幻想
誰よりも何よりも
比起任何人任何事物
ずっと見つめていて
更加永远凝视着
あなたの心の Gravity
你的心的重力
広がる伝わるパルス
广布流传的脉冲
新しい時代が始まるよ今
新的时代就从现在展开
私の心の Reality
我的心的真实
ミラクルカラフルエナジー
迷幻绚丽的能量
いつだって夢見てる
无论何时都怀抱梦想
ずっと離さないで
永远都不要放开

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]