置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Glass Trade

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Glass Trade.png
歌曲名稱
グラストレード
Glass Trade
於2022年1月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同月14日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
香椎モイミ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


グラストレード》是香椎モイミ於2022年1月7日投稿至niconicoYouTube,2022年1月14日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞曲 香椎モイミ
きう
PV製作 柚璃遥
演唱 初音ミク
  • 翻譯:中原-NKHR [1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一切いっさい間道かんどう 体裁ていさいつくろ
所有旁枝斜道,修繕自己的外形
すみほう齷齪あくさくきていた
在世界的一隅齷齪卑劣地活著
安易あんいに&U? ちょっととうか
敷衍的&U?再等等吧
このままではいきもできそうにない
這樣下去快要窒息
That's good enough
That's good enough
こえ所為せいか 語尾ごび所為せい
是因為聲音嗎?還是因為語氣?
感情的かんじょうてきなこの思考しこう所為せい
是因為感情用事嗎?
きみとのあいだ 一本いっぽんせん
和你之間被誰人埋下了一根線
えられぬようにかれているんだ
好似無法跨越一般
ダサいな遅効ちこう性愛せいあい
差勁的遲效性愛
やわだいだい生温なまぬるかんじの
柔和橙色般不溫不火的感覺
なんだってこんな胸騒むなさわぎ?
為何會這麼忐忑?
But still alive
But still alive
今日きょうにだって不安ふあんになって
今天我仍然不安
かんじました」だの…
「感受到了」
Need you?
Need you?
あついのは苦手にがてだな
真不擅長這熾熱啊
さあDustyな幻想げんそう
來吧讓這些dusty幻想
合理ごうり脳裏のうりけろ
在大腦中合理碰撞吧
亜熱帯あねったい常駐じょうちゅう
常駐於亞熱帶
当然とうぜん確信犯かくしんはんだろ?
當然是出於犯罪吧?
なんだって無粋ぶすい
說什麼欠缺風雅的
Sorryかえすの?
sorry要一再重複嗎?
Can you hear me?
Can you hear me?
“Eye to Eye”
「Eye to Eye」
単純たんじゅん曖昧あいまいサレンダー
向單純和曖昧屈服Surrender
真相しんそうはこうだ ピントの差異さい
真相如此,是焦點的差異
その視線しせん窮屈きゅうくつだってった
那視線顯得侷促但為人知曉
かなしいはなしなんだ
真是個悲傷的故事啊
近頃ちかごろ濃厚のうこうあじわいをこのまない
近來不喜醇厚的味道
人生じんせいながいわ
「人生很長啊
“Time is money” とか
「Time is money」這種話
超多忙ちょうたぼう人様じんさまけじゃん」
不正適合那些成天忙碌的人們嗎?」
そこでわらうのツボあさ
因此發笑的低笑點人們
最低さいていなんだ
糟糕透了
往来おうらい速度そくど嘔吐おうとした
往來的速度令人想吐
どうかわたしかさないで
懇請不要看穿我
だからさ一種いっしゅやまい
所以啊,這是一種病
同等どうとうなれやしないな
奢望平等
かちいたい」これさえも症状しょうじょうでしょう?
「想要分享」也是症狀之一吧?
きみのようにつよくなんてきっと
祈願要變得和你一樣堅強
ねがうだけ無駄むだはなしでしょう
肯定是無濟於事的吧
あのさ、滑稽こっけいだよね
我說,這很滑稽吧
はなれたくないなんて
說什麼不想分開
ればるほどに眩暈めまいがするんだ
知之越甚就越是暈眩
出会であわなきゃかった」と
「要是沒遇見就好了」
Don't do that!
Don't do that!
あいなんて本当ほんとう
愛情這種東西
ナイロンせいの...Let me 怠惰たいだ
實為尼龍製品…Let me怠惰
かざってあるいてこう
偽裝著前行吧
ディレクターは何処どこ?...I know
導演在哪裡?…I know
散々さんざんだっていたら
如果哭過太多
わらわせてよEver
就逗我笑吧Ever
きたいかもBy your side
也許想要活下去By your side
そんな簡単かんたんこたえでかったんだ
答案如此簡單就好了
異世界いせかい侵入しんにゅうするロマンス
侵入異世界的浪漫
あさきらいだ 大嫌だいきらいだ
我討厭早晨,討厭至極
なみだひかりまざまざとうつすから
哭泣的畫面歷歷在目
きみった
你曾說過
「ならかったぜ!
「那可真好啊!
うつくしいものは大事だいじにさせてよ」
讓我們珍惜那些美好的事物吧」
That's good enough
That's good enough

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站本家稿件評論區。